|
如夢令 / 作者:呂渭老 |
花趁清明爭展。
白白紅紅滿院。
莫怪淚痕多,愛底不能得見。
凝戀。
凝戀。
門外雨飛簾卷。
|
|
如夢令解釋: 《如夢令》
花趁清明爭展,
白白紅紅滿院。
莫怪淚痕多,
愛底不能得見。
凝戀。凝戀。
門外雨飛簾卷。
中文譯文:
清明時節,花兒爭相綻放,
院子里白色和紅色的花朵滿眼。
不要怪我淚痕斑斑,
因為我深愛的人卻不能與我相見。
思念,思念,
門外雨點敲打著窗簾。
詩意:
這首詩描述了一個思念深愛之人的人的心情。在清明時節,花兒爭相綻放,但是作者卻無心欣賞,因為他深愛的人不能與他相見。他的心中充滿了思念和凝戀之情,淚水也不禁流下。最后,雨點敲打著窗簾,更加顯得孤獨和凄涼。
賞析:
這首詩表達了作者深深的思念之情,通過描繪清明時節的花兒和雨點,更加突出了作者內心的孤獨和凄涼。詩中的“凝戀”兩個字,更是表達了作者對深愛之人的深深眷戀之情。整首詩語言簡練,意境深遠,給人留下了深刻的印象。 |
|