|
南歌子 / 作者:呂渭老 |
遠(yuǎn)色連朱閣,寒鴉噪夕陽。
小爐溫手酌鵝黃。
掩亂一枝清影、在寒窗。
念遠(yuǎn)歌聲小,嗔歸淚眼長(zhǎng)。
纖腰今屬冶游郎。
朝暮楚宮云雨、恨茫茫
|
|
南歌子解釋: 南歌子
遠(yuǎn)色連朱閣,
寒鴉噪夕陽。
小爐溫手酌鵝黃。
掩亂一枝清影、
在寒窗。
念遠(yuǎn)歌聲小,
嗔歸淚眼長(zhǎng)。
纖腰今屬冶游郎。
朝暮楚宮云雨、
恨茫茫。
中文譯文:南方的歌子
遠(yuǎn)方的景色延伸到朱閣,
寒鴉嘈雜著夕陽。
小爐溫暖雙手,斟酌著鵝黃。
掩藏亂糟糟的思緒,
在寒窗之間。
懷念遠(yuǎn)方的歌聲細(xì)小,
怨恨回歸的淚眼長(zhǎng)久。
曼妙纖腰如今屬于繁華游子。
朝暮間楚宮的云雨,
唯有無盡遺憾。
詩意:《南歌子》描述了一個(gè)離別之后思念歸鄉(xiāng)的游子的心情。詩中通過描繪遠(yuǎn)方的景色和細(xì)節(jié),表達(dá)了游子對(duì)家鄉(xiāng)的思念之情。寒暄的景色、寒鴉的嘈雜和夕陽的余暉,以及手中捧著的酒杯,都是他在異鄉(xiāng)的心情的象征。他掩藏著內(nèi)心的思緒,在寒冷的房間里凝視著窗外。他懷念遠(yuǎn)方的歌聲,嗔恨自己回不去,而他愛慕的女子如今已屬于別人。他在朝夕間思念著家鄉(xiāng)的云雨,心中充滿了遺憾和無盡的惋惜之情。
賞析:《南歌子》以細(xì)膩的筆觸和意境描繪,表現(xiàn)了一個(gè)游子對(duì)家鄉(xiāng)的思念之情。詩歌中的景色描寫生動(dòng)而細(xì)膩,通過描繪遠(yuǎn)方的景色和日常細(xì)節(jié),展現(xiàn)了游子內(nèi)心世界的感受和情感。詩中使用了富有感染力的形象描寫,如遠(yuǎn)色連朱閣、寒鴉噪夕陽等,在讀者心中勾起了對(duì)邊遠(yuǎn)地方的遐想和思念。詩人通過這些意象,表達(dá)了游子對(duì)家鄉(xiāng)的無盡思念,以及游子內(nèi)心的憂傷和遺憾。整首詩構(gòu)思巧妙,用詞精練,表達(dá)了游子對(duì)家鄉(xiāng)的眷戀之情和內(nèi)心紛亂的情感。 |
|