|
木蘭花 / 作者:晁端禮 |
苦春宵漏短,夢(mèng)回晚、酒醒遲。
正小雨初收,余寒未放,怯試單衣。
嬌癡。
最尤殢處,被羅襟、印了宿妝眉。
瀟灑春工斗巧,算來不在花枝。
芳菲。
正好踏春,攜素手、暫分飛。
料恨月愁花,多應(yīng)瘦損,風(fēng)柳腰肢。
歸期。
況春未老,過南園、尚及牡丹時(shí)。
拚卻欄邊醉倒,共伊插滿頭歸。
|
|
木蘭花解釋: 詩詞:《木蘭花》
苦春宵漏短,夢(mèng)回晚、酒醒遲。
正小雨初收,余寒未放,怯試單衣。
嬌癡。最尤殢處,被羅襟、印了宿妝眉。
瀟灑春工斗巧,算來不在花枝。
芳菲。正好踏春,攜素手、暫分飛。
料恨月愁花,多應(yīng)瘦損,風(fēng)柳腰肢。
歸期。況春未老,過南園、尚及牡丹時(shí)。
拚卻欄邊醉倒,共伊插滿頭歸。
中文譯文:
苦苦春宵漏水短,夢(mèng)回時(shí)已深夜,醒來時(shí)卻太遲。
小雨剛停,寒意未消,我膽怯地穿上薄衣。
嬌柔的容顏。最令人愁苦的地方,紅羅衣上留下了殘妝的痕跡。
風(fēng)華瀟灑的春工斗巧,可惜在花枝上找不到我的身影。
花朵正盛開芬芳。正好是踏春的時(shí)節(jié),我牽著白皙的手,暫時(shí)分離。
我擔(dān)心月亮憂愁花朵,它們可能因此凋謝瘦弱,像風(fēng)中的柳枝般婀娜多姿。
何時(shí)歸來?更何況春天還未到老,我要趁著南園的花開,尚能趕上牡丹盛放的時(shí)刻。
我放下一切,倚在欄邊醉倒,與她一起插滿頭發(fā),共同回家。
詩意和賞析:
這首詩是宋代晁端禮的作品,描述了春天的美好與離別的情愫。詩中的主人公形容自己度過了一個(gè)短暫而苦澀的春宵,醒來時(shí)已是深夜,錯(cuò)過了寶貴的時(shí)光。詩人以細(xì)膩的筆觸描繪出春天的景象,小雨初停,寒意仍在,他畏怯地穿上薄衣。他描述自己嬌柔的容顏被紅羅衣上的妝痕所映襯,表達(dá)了對(duì)離別的痛苦和思念之情。
詩人以花為喻,形容自己瀟灑而不羈,卻在花的世界中找不到自己的位置。花朵盛開的芬芳?xì)庀浔嵌鴣恚翘ご旱暮脮r(shí)節(jié),他牽著愛人的手,暫時(shí)分離。詩人擔(dān)心月亮的憂愁會(huì)使花朵凋謝,感嘆風(fēng)中柳枝的婀娜多姿。他希望盡快歸來,因?yàn)榇禾爝€未老去,他想趁著南園的花開,盡情欣賞牡丹盛放的美景。
詩的最后,詩人放下一切,倚在欄邊醉倒,與愛人一起插滿頭發(fā),共同回家。這里展現(xiàn)了對(duì)歸途的期盼和對(duì)歸家的依戀,表達(dá)了詩人對(duì)愛情和家庭的珍視和渴望。
整首詩以細(xì)膩的描寫和婉約的語言展現(xiàn)了春天的美好和離別情感。詩人通過對(duì)自然景物和個(gè)人情感的描繪,表達(dá)了對(duì)時(shí)光流逝的悔恨和對(duì)愛情和家庭的渴望。這首詩展示了晁端禮細(xì)膩的情感表達(dá)和對(duì)生活的獨(dú)特感悟,同時(shí)也體現(xiàn)了宋代文人的審美追求和情感世界。 |
|