|
浣溪沙 / 作者:李之儀 |
雨暗軒窗晝易昏。
強(qiáng)敧纖手浴金盆。
卻因涼思謝飛蚊。
酒量羨君如鵠舉,寒鄉(xiāng)憐我似鴟蹲。
由來同是一乾坤。
|
|
浣溪沙解釋: 《浣溪沙》是一首宋代的詩詞,作者是李之儀。以下是這首詩詞的中文譯文:
雨暗軒窗晝易昏,
窗戶被雨水所遮擋,白天變得昏暗;
強(qiáng)敧纖手浴金盆。
我勉強(qiáng)伸出纖細(xì)的手臂,洗凈了金色的盆;
卻因涼思謝飛蚊。
卻因?yàn)闆鲆馑寄钇痫w舞的蚊子;
酒量羨君如鵠舉,
我羨慕你的酒量高,像鳥兒展翅高飛;
寒鄉(xiāng)憐我似鴟蹲。
我憐憫自己身處寒冷的鄉(xiāng)村,像鴟鳥蹲守;
由來同是一乾坤。
本來我們都是同一片天地。
這首詩詞描繪了一個(gè)雨天的景象。主人公坐在軒窗下,由于雨水的遮擋,室內(nèi)變得昏暗。他伸出手臂,勉強(qiáng)洗凈了金色的盆子,卻因?yàn)闆鲆忾_始思念起飛舞的蚊子。他羨慕對(duì)方的酒量,比喻對(duì)方能夠盡情享受人生,而自己卻生活在寒鄉(xiāng),像鴟鳥一樣蹲守。最后,作者表達(dá)了一種共同的感悟,認(rèn)為我們都是屬于同一個(gè)世界。
這首詩詞通過描繪雨天的景象,表達(dá)了主人公的孤寂和對(duì)自己生活狀態(tài)的思考。作者以簡(jiǎn)潔而深刻的語言,通過對(duì)比自己和對(duì)方的境況,表達(dá)了對(duì)寂寞和渴望自由的感受。整首詩詞通過雨天的意象,表達(dá)出主人公內(nèi)心的孤寂和對(duì)自由的渴望,同時(shí)也傳達(dá)出一種對(duì)生活本質(zhì)的思考和共鳴。 |
|