|
清平樂(lè) / 作者:石孝友 |
見(jiàn)時(shí)憐惜。
不見(jiàn)時(shí)思憶。
花柳光陰都瞬息。
□把光陰虛擲。
才郎妾貌相當(dāng)。
有些似欠商量。
看你忔憎模樣,更須著我心腸。
|
|
清平樂(lè)解釋: 詩(shī)詞:《清平樂(lè)》
朝代:宋代
作者:石孝友
見(jiàn)時(shí)憐惜。不見(jiàn)時(shí)思憶。
花柳光陰都瞬息。□把光陰虛擲。
才郎妾貌相當(dāng)。有些似欠商量。
看你忔憎模樣,更須著我心腸。
中文譯文:
逢到時(shí)候,憐惜相見(jiàn)。不見(jiàn)時(shí),思念難已。
花柳、光陰都飛逝,□將光陰虛擲。
才郎和妾的相貌相當(dāng),似乎缺少商議。
看你那傲慢的模樣,更加激發(fā)了我的情感。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描述了一種戀人之間的情感體驗(yàn)。詩(shī)人通過(guò)對(duì)時(shí)間和愛(ài)情的描繪,表達(dá)了對(duì)逝去時(shí)光的悔恨和對(duì)愛(ài)人的深情之情。
首先,詩(shī)人描述了逢到愛(ài)人時(shí)的憐惜和思念不見(jiàn)時(shí)的思念之情。這揭示了兩個(gè)戀人之間的相聚和分離的情感體驗(yàn)。當(dāng)兩人相聚時(shí),詩(shī)人感到憐惜,體現(xiàn)了對(duì)愛(ài)人的珍惜和喜悅;而當(dāng)彼此分離時(shí),詩(shī)人則思念萬(wàn)分,表達(dá)了對(duì)愛(ài)人的無(wú)盡思念之情。
其次,詩(shī)中的“花柳光陰都瞬息”這句表達(dá)了時(shí)間的飛逝。光陰易逝,如同花一樣轉(zhuǎn)瞬即逝,這暗示了詩(shī)人對(duì)時(shí)間的感慨和悔恨。接著,詩(shī)人使用了“□把光陰虛擲”這句,表達(dá)了對(duì)自己虛度光陰的懊悔。詩(shī)人意識(shí)到時(shí)間的寶貴,對(duì)自己沒(méi)有好好利用光陰感到惋惜。
最后,詩(shī)人描繪了戀人之間的情感互動(dòng)。詩(shī)中的“才郎妾貌相當(dāng)”表明兩人在才華和容貌上相匹配,似乎是天生一對(duì)。然而,“有些似欠商量”這句則暗示了兩人之間存在的問(wèn)題和沖突。詩(shī)人觀察到愛(ài)人傲慢的模樣,卻更加激發(fā)了自己對(duì)愛(ài)人的深情。
整體而言,這首《清平樂(lè)》通過(guò)對(duì)時(shí)間、思念和愛(ài)情的描繪,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)逝去時(shí)光的懊悔和對(duì)愛(ài)人的深情之情。詩(shī)人將自己的情感與時(shí)間、愛(ài)情相結(jié)合,以深沉而細(xì)膩的筆觸,表達(dá)了內(nèi)心世界的情感體驗(yàn)。 |
|