|
浣溪沙 / 作者:石孝友 |
迎客西來(lái)送客行。
堆堆歷歷短長(zhǎng)亭。
_人殘酒不能醒。
煙染暮山浮紫翠,霜凋秋葉復(fù)丹青。
憑誰(shuí)圖寫入銀屏。
|
|
浣溪沙解釋: 《浣溪沙》是宋代詩(shī)人石孝友創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
迎客西來(lái)送客行,
堆堆歷歷短長(zhǎng)亭。
_人殘酒不能醒,
煙染暮山浮紫翠,
霜凋秋葉復(fù)丹青。
憑誰(shuí)圖寫入銀屏。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了迎接客人和送行客人的場(chǎng)景,詩(shī)人以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了自己的感受。詩(shī)人身處浣溪沙地區(qū)的一座亭子中,迎來(lái)了客人,又送行客人離去。亭子歷經(jīng)歲月滄桑,短長(zhǎng)亭堆積如山,見(jiàn)證了許多離別和相聚的場(chǎng)景。詩(shī)人看著離開(kāi)的客人,心中仍然殘留著酒的余味,無(wú)法清醒。暮色中,煙霧染上了山色,山巒浮現(xiàn)出紫色和翠綠色,秋葉在霜凋之后重新呈現(xiàn)出丹青的顏色。詩(shī)人倚靠在亭子中,不知道要依靠誰(shuí)來(lái)將這一切描繪在銀屏上。
賞析:
《浣溪沙》通過(guò)簡(jiǎn)潔而寫意的筆墨,刻畫了迎送客人的場(chǎng)景,抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)離別和相聚的感慨之情。詩(shī)中的堆堆歷歷短長(zhǎng)亭,形象地描繪了亭子的龐大和歷史滄桑感,使讀者能夠感受到時(shí)間的流轉(zhuǎn)和人事的更迭。詩(shī)句_人殘酒不能醒,通過(guò)以酒喻情感,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)離別的留戀和無(wú)法釋懷的心情。而煙染暮山浮紫翠,霜凋秋葉復(fù)丹青,描繪了自然景色的變幻和秋意漸濃的意境,給人以美感和思考的空間。最后一句憑誰(shuí)圖寫入銀屏,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于自己的創(chuàng)作困境和無(wú)法言喻之感,也引發(fā)了人們對(duì)于藝術(shù)創(chuàng)作中的困難和挑戰(zhàn)的思考。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言描繪自然景色和人情事故,展現(xiàn)了石孝友獨(dú)特的寫作風(fēng)格。通過(guò)對(duì)離別和相聚的描繪,詩(shī)人喚起了人們對(duì)于時(shí)光流轉(zhuǎn)和人事更迭的感慨,也展示了他對(duì)于藝術(shù)創(chuàng)作的思考和困惑。這首詩(shī)詞以其獨(dú)特的意境和情感抒發(fā),成為了宋代詩(shī)詞中的經(jīng)典之作。 |
|