|
踏莎行(和人賦雙魚(yú)花) / 作者:周紫芝 |
風(fēng)翠輕翻,霧紅深注。
鴛鴦池畔雙魚(yú)樹(shù)。
合歡鳳子也多情,飛來(lái)連理枝頭住。
欲付濃愁,深憑尺素。
戲魚(yú)波上無(wú)尋處。
教誰(shuí)試與問(wèn)花看,如何寄得香箋去。
|
|
踏莎行(和人賦雙魚(yú)花)解釋: 《踏莎行(和人賦雙魚(yú)花)》是宋代周紫芝創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
詩(shī)詞中文譯文:
風(fēng)吹拂綠茵,霧籠罩紅花。鴛鴦池畔有一棵雙魚(yú)樹(shù)。合歡鳳凰也有感情,它們飛來(lái)并棲息在連理的枝頭。我愿將濃郁的愁思和深情的思念寄托于這一尺白素之上。在戲水的魚(yú)兒背上,沒(méi)有尋覓的痕跡。誰(shuí)能夠試著問(wèn)花兒,如何將這香信寄出去。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一幅美麗的景象,以及詩(shī)人內(nèi)心的情感表達(dá)。詩(shī)中的鴛鴦池畔有一棵雙魚(yú)樹(shù),象征著美好的愛(ài)情和相互依偎的關(guān)系。合歡鳳凰也是有情感的,它們飛來(lái)并棲息在一起,象征著愛(ài)情的美好和相互依偎的意義。詩(shī)人希望將自己濃郁的愁思和深情寄托于一尺白素之上,表達(dá)自己內(nèi)心的痛苦和思念之情。然而,在這戲水的魚(yú)兒背上,并沒(méi)有尋覓的痕跡,沒(méi)有能夠傳遞情感的方式。詩(shī)人向花兒提問(wèn),如何將這香信傳遞出去,希望找到一種表達(dá)愛(ài)情的方法。
賞析:
這首詩(shī)以優(yōu)美的語(yǔ)言描繪了一幅自然景象,通過(guò)自然界中的雙魚(yú)樹(shù)、合歡鳳凰以及花兒等元素,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)愛(ài)情和情感的思考和渴望。詩(shī)中運(yùn)用了對(duì)比手法,將風(fēng)吹拂的綠茵與霧籠罩的紅花相對(duì)照,形成了鮮明的視覺(jué)對(duì)比。同時(shí),通過(guò)描述鴛鴦池畔的雙魚(yú)樹(shù)和合歡鳳凰,表達(dá)了愛(ài)情的美好和相互依偎的意義。詩(shī)人將自己的愁思和思念寄托于一尺白素之上,展現(xiàn)出內(nèi)心的痛苦和情感的表達(dá)渴望。然而,詩(shī)人又指出在這戲水的魚(yú)兒背上,并沒(méi)有尋覓的痕跡,傳遞情感的方式并不容易。最后,詩(shī)人向花兒提問(wèn)如何傳遞香信,表達(dá)了對(duì)表達(dá)愛(ài)情的方法的探索和渴望。
整首詩(shī)詞通過(guò)自然景物的描繪,傳達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的情感和對(duì)愛(ài)情的思考。詩(shī)人希望能夠找到一種表達(dá)愛(ài)情的方式,并將自己的情感傳遞給他人。 |
|