|
臨江仙 / 作者:周紫芝 |
水遠(yuǎn)山長何處去,欲行人似孤云。
十分瘦損沈休文。
忍將秋水鏡,容易與君分。
試問梨花枝上雨,為誰彈滿清尊。
一江風(fēng)月黯離魂。
平波催短棹,小立送黃昏。
|
|
臨江仙解釋: 《臨江仙》是宋代周紫芝創(chuàng)作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《臨江仙》
水遠(yuǎn)山長何處去,
欲行人似孤云。
十分瘦損沈休文,
忍將秋水鏡,
容易與君分。
試問梨花枝上雨,
為誰彈滿清尊。
一江風(fēng)月黯離魂,
平波催短棹,
小立送黃昏。
譯文:
水遠(yuǎn)山長何處去,
欲行人如孤云。
十分瘦損的我,
不忍將秋水鏡,
容易與你分離。
請(qǐng)問那梨花枝上的雨,
為何人彈奏滿清尊酒。
一江風(fēng)月使我的心靈黯淡,
平靜的波浪催促著小船,
我站在岸邊送行,黃昏將至。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一種離愁別緒的情感,借助江水、山川和自然景觀的描繪,表達(dá)了詩人內(nèi)心的孤獨(dú)和離別的苦悶之情。詩中的"水遠(yuǎn)山長"表達(dá)了離別之際離開的遠(yuǎn)方,而"欲行人似孤云"則形容詩人在離別時(shí)的孤獨(dú)和無助感。
詩中的"十分瘦損沈休文"描繪了詩人瘦弱的身影,體現(xiàn)了他在離別中的憔悴和心理落寞。"忍將秋水鏡,容易與君分"表達(dá)了詩人對(duì)離別的不舍之情,意味著他不愿意面對(duì)鏡中的秋水,因?yàn)槟菚?huì)使他更容易與愛人分離。
接下來的"試問梨花枝上雨,為誰彈滿清尊",通過描繪梨花中的雨滴和彈奏酒杯的場景,表達(dá)了詩人對(duì)離別原因的疑問,同時(shí)也表現(xiàn)出他對(duì)愛人的思念之情。
最后兩句"一江風(fēng)月黯離魂,平波催短棹,小立送黃昏"展現(xiàn)了詩人在黃昏時(shí)分面對(duì)離別的場景,江風(fēng)和月色映襯下,詩人的心靈愈發(fā)黯淡,平靜的波浪催促著他匆匆離去。
整首詩以離別為主題,通過自然景觀的描繪和情感的抒發(fā),展示了詩人對(duì)離別的痛苦和無奈之情,同時(shí)也表現(xiàn)了他對(duì)愛人的深深思念和離愁之感。這首詩詞通過細(xì)膩的描寫和意象的運(yùn)用,使讀者能夠感受到離別時(shí)的苦悶和內(nèi)心的孤獨(dú),具有較高的藝術(shù)價(jià)值。 |
|