国产日产欧产美韩系列麻豆,最全的欧美大片,日本hiphop大师yokoi,巜人妻私密按摩师3


查辭海

 部首檢索 拼音檢索 近義詞 反義詞 語造 辭海百科
踏莎行分句解釋:

1:情似游絲,人如飛絮

2:淚珠閣定空相覷

3:一溪煙柳萬絲垂,無因系得蘭舟住

4:雁過斜陽,草迷煙渚

5:如今已是愁無數

6:明朝且做莫思量,如何過得今宵去

踏莎行 / 作者:周紫芝

情似游絲,人如飛絮。

淚珠閣定空相覷。

一溪煙柳萬絲垂,無因系得蘭舟住。

雁過斜陽,草迷煙渚。

如今已是愁無數。

明朝且做莫思量,如何過得今宵去。


踏莎行解釋:


離情繚亂似漫空漂浮的游絲,離人漂泊如隨風飛舞的柳絮。離別時凝定了淚眼空自相覷。整條河溪煙霧彌漫楊柳樹萬絲千縷,卻無法將那木蘭舟維系。夕陽斜照下大雁向遠方遷徙,煙霧覆蓋了沙洲草樹迷離。到如今離愁郁積,多得不可勝計。明天姑且不去思量他,可是今夜如何熬得過去?

注釋

①游絲:蜘蛛等昆蟲所吐的飄蕩在空中的絲。

②閣:同“擱”。

③空:空自,枉自。

④覷:細看。指離別前兩人眼中含淚空自對面相看。

⑤無因:沒有法子。

⑦蘭舟:木蘭舟,船的美稱。

⑧渚:水中小洲。

踏莎行·情似游絲簡析



上片開頭兩句,連用兩個比喻。“情似游絲”,喻情之牽惹:“人如飛絮”,喻人之飄泊也。兩句寫出與情人分別時的特定心境。游絲、飛絮,古代詩詞中是常常聯用的,一以喻情,一以喻人,使之構成一對內涵相關的意象,并借以不露痕跡地點出了季節,交代了情事,其比喻之新穎,筆墨之經濟,都顯示了作者的想象和創造的才能。

雖然如此,這兩句畢竟還是屬于總體上的概括、形容。所以接著便用一個特寫鏡頭給予具體的細致的刻畫——“淚珠閣定空相覷”。兩雙滿含著淚珠的眼睛,一動不動地彼此相覷。句中的“空”字意味著兩人的這種難舍、傷情,都是徒然無用的,無限惆悵、無限凄愴自然也就不言而喻了。

“一溪煙柳萬絲垂,無因系得蘭舟住”兩句把“空”字寫足、寫實。一溪煙柳,千萬條垂絲,卻無法系轉去的蘭舟,所以前面才說“淚珠閣定空相覷”。一派天真,滿腔癡情,把本不相涉的景與事勾聯起來,傳達出心底的怨艾之情和無可奈何之苦。借此,又將兩人分別的地點巧妙地暗示出來了。這種即景生情的刻畫抒寫,怨柳絲未曾系住行舟,含蘊著居者徊徨凄惻的傷別意緒。

下片寫離別之后心情。過片仍寫居者行人走后的凄愴情懷。“雁過斜陽,草迷煙渚”,這是“蘭舟”去后所見之景,正是為了引出、烘托“如今已是愁無數”。這里景物所起的作用與上文又略不相同了。上片寫傷別,下片寫愁思,其間又能留下一些讓人想象、咀嚼的空白,可謂不斷不粘、意緒相貫。

句中的“如今”,連系下文來看,即指眼前日落黃昏的時刻。黃昏時刻已經被無窮無盡的離愁所苦,主人公便就擔心,今晚將怎樣度過。詞人并不逕把此意說出,而是先蕩開說一句“明朝”,然后再說“今宵”:明朝如何過且莫思量,先思量如何過得今宵去。

“思量如何過”這五個字的意思實為兩句中的“明朝”、“今宵”所共有,詞筆巧妙地分屬上下句,各有部分省略。上句所“思量”者是“如何過”,下句“如何過”即是所“思量”者,均可按尋而知。這種手法,詩論家謂之“互體”。

踏莎行·情似游絲簡評

此詞抒寫離情別緒。上片寫離別時的情景。情似游絲,淚眼相覷。一溪煙柳,難系蘭舟。寫盡了離別況味。下片寫別后相思之苦。愁緒無數,無法排遣。全詞凄迷哀婉,愁思無限。



查辭海 chacihai.com baike-map 浙ICP備19001761號-4
主站蜘蛛池模板: 临沂市| 惠安县| 东港市| 嘉兴市| 瑞昌市| 离岛区| 启东市| 沧源| 沙洋县| 双城市| 齐齐哈尔市| 井陉县| 广宁县| 昭苏县| 杭锦后旗| 鹤山市| 海阳市| 通化县| 轮台县| 保靖县| 南丰县| 开原市| 娱乐| 宁乡县| 微博| 靖安县| 乐山市| 江津市| 景德镇市| 西青区| 社旗县| 淄博市| 福建省| 茶陵县| 阿克| 滕州市| 团风县| 嘉鱼县| 邵东县| 伊川县| 江源县|