|
好事近(盧僉判席上) / 作者:趙彥端 |
草草復匆匆,相見也還相憶。
記取夢魂詩思,似水光山色。
清音堂下一扁舟,誰主又誰客。
休厭一杯相勸,看梅梢將白。
|
|
好事近(盧僉判席上)解釋: 《好事近(盧僉判席上)》是宋代詩人趙彥端創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
草草又匆匆,相見時仍然懷念。
記住夢幻和詩意,如同水光和山色。
清音堂下有一艘小舟,誰是主人誰是客人。
不要厭倦相互勸酒,看著梅花枝漸漸變白。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對舊友的思念和對美好事物的贊美。詩人描述了自己和舊友的再次相見,感嘆時間匆匆,但彼此之間的情感依然深厚。詩人將夢幻和詩意視為寶貴的財富,將其比作美麗的水光和山色,表達了對詩歌創作和思考的追求。詩中還描繪了一幅清雅的場景,清音堂下有一艘小舟,主人和客人之間的身份變得模糊,展現了友誼和交往的平等與融洽。最后,詩人勸酒相邀,共同欣賞梅花枝的變白,表達了對友誼和美好時光的珍視。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了詩人與舊友的重逢情景,同時展現了對詩歌和美好事物的熱愛。通過運用景物的描繪,詩人將抽象的情感和思考轉化為具體的意象,使詩詞更具感染力。清音堂下的小舟和主客身份的模糊,呈現出一種寧靜和諧的氛圍,凸顯了友誼和交往的純粹性質。最后兩句勸酒和觀賞梅花,表達了詩人對友誼和美好時光的向往和珍視。整首詩詞情感真摯,意境清新,展現了宋代文人的風雅情懷,同時也啟示人們要珍惜友誼和美好的人生時光。 |
|