|
減字木蘭花 / 作者:趙彥端 |
送人南浦。
日日客亭風(fēng)又雨。
相見如何。
梅子枝頭春已多。
真成別去。
酒病明朝知幾許。
淋損宮袍。
都是人人醉后嬌。
|
|
減字木蘭花解釋: 《減字木蘭花》是宋代詩人趙彥端的作品,以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞:《減字木蘭花》
送人南浦。日日客亭風(fēng)又雨。相見如何。
梅子枝頭春已多。真成別去。
酒病明朝知幾許。淋損宮袍。
都是人人醉后嬌。
中文譯文:
送別在南浦,日復(fù)一日客亭里風(fēng)雨交加。再次相見如何?
梅花枝頭春天已經(jīng)多了,真的要別離了。
酒的病明天知道有多少?淋濕了宮袍。
大家都是喝醉后嬌媚起來。
詩意和賞析:
《減字木蘭花》是一首感嘆離別之情的詩詞。詩人以樸實的語言表達(dá)了離別時的無奈和傷感。
首句“送人南浦”,表明詩人在南浦送別一個離去的人。接著描述“日日客亭風(fēng)又雨”,意味著每天都有風(fēng)雨交加,增添了離別的凄涼氛圍。詩人詢問“相見如何”,表達(dá)了對再次相聚的期盼,但也帶著一絲無奈。
接下來的兩句“梅子枝頭春已多,真成別去”,通過描寫梅花已經(jīng)開放多時,暗示時間的流逝,將離別的決絕感表達(dá)得淋漓盡致。梅花是冬季的花卉,代表著堅韌和固執(zhí)。詩人將梅花與離別聯(lián)系在一起,表達(dá)了對離別的堅定認(rèn)同。
接下來的兩句“酒病明朝知幾許,淋損宮袍”,描繪了詩人因思念和飲酒而導(dǎo)致的病痛和傷感。詩人明晨醒來時不知道自己會因酒而受多少苦,同時也形容了酒后沉迷于傷感情緒中的無奈。
最后一句“都是人人醉后嬌”,通過這句話,詩人以婉轉(zhuǎn)的語言表達(dá)了每個人在酒后都會變得嬌媚而柔情。這句話也暗示了酒后的情感流露和對離別的無奈。
整首詩以簡潔的語言,表達(dá)了離別的傷感和無奈。通過描寫自然景物和個人情感,詩人成功地營造了一種凄涼的離別氛圍,使讀者能夠感受到離別帶來的悲傷和思念之情。 |
|