|
賀新郎(鄉士以狂得罪,賦此餞行) / 作者:蔣捷 |
甚矣君狂矣。
想胸中、些兒磊塊,酒澆不去。
據我看來何所似,一似韓家五鬼。
又一似、楊家風子。
怪鳥啾啾鳴未了,被天公、捉在樊籠里。
這一錯,鐵難鑄。
濯溪雨漲荊溪水。
送君歸、斬蛟橋外,水光清處。
世上恨無樓百尺,裝著許多俊氣。
做弄得、棲棲如此。
臨別贈言朋友事,有殷勤、六字君聽取。
節飲食,慎言語。
|
|
賀新郎(鄉士以狂得罪,賦此餞行)解釋: 這首詩詞是宋代蔣捷創作的《賀新郎(鄉士以狂得罪,賦此餞行)》。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
甚矣君狂矣。
想胸中、些兒磊塊,
酒澆不去。
據我看來何所似,
一似韓家五鬼。
又一似、楊家風子。
怪鳥啾啾鳴未了,
被天公、捉在樊籠里。
這一錯,鐵難鑄。
濯溪雨漲荊溪水。
送君歸、斬蛟橋外,
水光清處。
世上恨無樓百尺,
裝著許多俊氣。
做弄得、棲棲如此。
臨別贈言朋友事,
有殷勤、六字君聽取。
節飲食,慎言語。
詩詞的中文譯文如下:
非常啊,君子真狂啊。
想像胸中,有一些堅固的東西,
酒灑上也無法沖刷。
我覺得它像什么呢,
有點像韓家的五鬼。
還有一點像楊家的風子。
奇怪的鳥在不停地啾啾鳴叫,
好像被天公關進了籠子里。
這樣的錯誤,鐵也難以鑄就。
洗滌著溪水的雨漲滿了荊溪。
送君歸去,斬斷蛟龍橋外,
水面清澈明亮。
在世間,人們遺憾沒有一座百尺高的樓閣,
容納了許多英俊之氣。
造就了這樣的局面。
在臨別時,送給朋友一些忠告,
六個字的殷勤,請君諦聽。
節制飲食,謹言慎語。
這首詩詞表達了對新郎的祝福和送別之情。詩人以狂放的語言和形象描繪了新郎的個性和才華,稱贊他的胸懷寬廣,無法被世俗瑣事所束縛。通過比喻,詩人將新郎比作韓家五鬼和楊家風子,形象生動地表達了他的非凡才情。同時,詩人也表達了對新郎不同凡響的命運的擔憂,好像他是被天公關在樊籠里的怪鳥,將難以展現其真正的才華。
詩詞的后半部分,詩人通過描繪雨水漲滿了溪水,表達了對新郎歸去的祝福和水光清澈的美好景象。他表達了對世上沒有高樓百尺的遺憾,暗示新郎將有非凡的成就。最后,詩人以六個字的殷勤諄諄告誡新郎,希望他節制飲食,謹言慎語,以免走入歧途。
這首詩詞具有獨特的表達方式和形象的比喻,展示了詩人對新郎的贊美和祝福,同時也反映了對他命運的擔憂和對人生價值的思考。整首詩詞流露出豪放、奔放的風格。通過形象的描繪和比喻,傳達了對新郎的美好祝福和對他未來發展的期望。詩人以鮮明的形象和生動的語言,描繪了新郎個性的狂放和才華的卓越,同時也暗示了他可能面臨的困境和挑戰。整首詩詞充滿了詩人對人生和人物命運的思考,以及對情感和人際關系的關注。 |
|