|
朝中措 / 作者:楊無咎 |
杯盤狼藉燭參差。
欲去未容辭。
春雪看飛金碾,香云旋涌花瓷。
雍容四座,矜夸一品,重聽新詞。
歸路清風生腋,不妨輕捻吟髭。
|
|
朝中措解釋: 朝中措
杯盤狼藉燭參差,
欲去未容辭。
春雪看飛金碾,
香云旋涌花瓷。
雍容四座,
矜夸一品,
重聽新詞。
歸路清風生腋,
不妨輕捻吟髭。
譯文:
宴會上酒杯碟盤散亂,燭光搖曳不齊。
雖然想要離去,卻還未能說辭。
春天里雪片如飛,像金色的碾磨輕舞,
芳香云霧彌漫,仿佛盛開的花瓷。
坐席上輕松自在恬適,
自夸地擺出高品質的姿態,
滿心期待著傾聽新的詞作。
歸途上清風拂面,令人愉悅地舒展胸臆,
毫不介意輕捻胡子吟詠。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個喜慶的宴會場景,場景混亂熱鬧,燭光搖曳,酒杯碟盤散落,其中的主人公欲去未離,意味著對這樣的歡宴場景即使產生一絲疲勞,卻又不忍舍去。接著,詩人描繪了春天雪片如飛,金色的碾磨,花瓷盛開,通過對自然景物的描繪,對比了宴會的喧囂和自然的寧靜美好。其中的雍容四座,矜夸一品,重聽新詞,是對宴會上的主人公自負高貴姿態和對別人新作品的期待。接下來,詩人以歸途上清風拂面的愉悅感觸,令人舒展胸臆,表達了對自由自在的向往和對生活的樂趣。最后一句不妨輕捻吟髭,表達出詩人對自由發表言論的態度,詩人在這個宴會上既是觀察者又是參與者,通過輕描淡寫展示了自己的態度和審美追求。整首詩以獨特的視角和詩人對細節的觀察展示了熱鬧宴會背后的情感和思考。 |
|