|
漁家傲 / 作者:楊無咎 |
事事無心閑散慣。
有時(shí)獨(dú)坐溪橋畔。
雨密波平魚曼衍。
魚曼衍。
輪輕釣細(xì)隨風(fēng)卷。
憶昔故人為侶伴。
而今怎奈成疏間。
水遠(yuǎn)山長(zhǎng)無計(jì)見。
無計(jì)見。
投竿頓覺腸千斷。
|
|
漁家傲解釋: 漁家傲
事事無心閑散慣,
有時(shí)獨(dú)坐溪橋畔。
雨密波平魚曼衍,
魚曼衍,輪輕釣細(xì)隨風(fēng)卷。
憶昔故人為侶伴,
而今怎奈成疏間。
水遠(yuǎn)山長(zhǎng)無計(jì)見,
無計(jì)見,投竿頓覺腸千斷。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描述了作者愉快而自由的漁翁生活,但也傳達(dá)了他思念過去友誼的感受。詩(shī)中的漁翁以“無心閑散”來形容自己,暗示他的生活無憂無慮,悠閑自在。他經(jīng)常獨(dú)自坐在溪橋旁,享受著寧?kù)o的時(shí)光。雨水滋潤(rùn)下,波浪平靜,魚兒在水中自由暢游,形成美麗的畫面。他用“魚曼衍”來描繪魚兒的形態(tài),傳達(dá)了他對(duì)大自然的贊美和對(duì)美景的欣賞。他的釣竿輕盈,隨風(fēng)卷動(dòng),細(xì)心地引動(dòng)著魚兒,展示了他的技藝和對(duì)釣魚的熱愛。
然而,作者同時(shí)也感到思念和難過。他回憶起曾經(jīng)與故友共同垂釣的時(shí)光,但現(xiàn)在友誼已經(jīng)疏遠(yuǎn)。水遙遠(yuǎn),山沉默,再也無法見到故友了,這使他感到無計(jì)可施。他投下釣竿,腸子仿佛被千刀萬(wàn)剮,對(duì)于失去友情的痛苦表達(dá)得淋漓盡致。
這首詩(shī)表達(dá)了作者對(duì)自由閑逸生活的歡喜,對(duì)大自然美景的贊美,以及對(duì)失去友情的悲傷。通過對(duì)比,展示了作者內(nèi)心的不同情感。它以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言,生動(dòng)地描繪了一幅漁翁生活和內(nèi)心體驗(yàn)的畫卷。 |
|