|
|
湖上風(fēng)光直萬(wàn)金。
芙蓉并蒂照清深。
須知花意如人意,好在雙心同一心。
詞共唱,酒俱斟。
夜闌扶醉小亭陰。
當(dāng)時(shí)比翼連枝愿,未必風(fēng)流得似今。
|
|
鷓鴣天解釋?zhuān)?/h2> 《鷓鴣天》是一首出自宋代詩(shī)人楊無(wú)咎之手的佳作。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
**中文譯文**:
湖上風(fēng)光價(jià)值千金,芙蓉花朵并蒂開(kāi)放,照亮湖水的清澈深遠(yuǎn)。應(yīng)當(dāng)明白花的情感如同人的情感,美好之處在于兩顆心共同融合。歌聲與酒意一同涌上,酒杯滿滿傾斟。深夜里,倚著小亭的陰影,攙扶著醉意,當(dāng)時(shí)的愿望就像雙枝相連的鳥(niǎo)兒,然而也未必能像今日這般風(fēng)流。
**詩(shī)意**:
《鷓鴣天》通過(guò)描繪湖上的美景,表達(dá)了深刻的情感和情意。詩(shī)中的芙蓉花和湖景,象征了美好的事物和深刻的情感。詩(shī)人通過(guò)花朵與人的意象相比,強(qiáng)調(diào)了花的美好與人的情感的相似之處,進(jìn)而抒發(fā)了對(duì)真摯感情的珍視。歌聲和酒意的描繪,為詩(shī)中的場(chǎng)景增添了歡愉和愉悅,而夜晚的情境則更加突顯了詩(shī)人內(nèi)心的柔情和情感的深刻。
**賞析**:
《鷓鴣天》以其清新的描寫(xiě)和深刻的情感,展示了楊無(wú)咎細(xì)膩的詩(shī)歌表達(dá)能力。詩(shī)人通過(guò)景物的描繪,將花朵、湖景和夜晚的亭子融合在一起,以畫(huà)面感極強(qiáng)的描寫(xiě)帶領(lǐng)讀者進(jìn)入了一個(gè)充滿詩(shī)意的場(chǎng)景。詩(shī)人通過(guò)花與人的對(duì)比,強(qiáng)調(diào)了情感的共鳴,表達(dá)了內(nèi)心情感的深沉。而“須知花意如人意,好在雙心同一心”這兩句,道出了詩(shī)人對(duì)真摯感情的珍視和渴望,以及情感共鳴的美好。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)通過(guò)婉約的描寫(xiě)和情感的抒發(fā),傳達(dá)出作者對(duì)美好情感的向往,以及對(duì)真摯感情的珍視。楊無(wú)咎以獨(dú)特的詩(shī)意表達(dá)方式,將美景與情感相融合,使這首詩(shī)在宋詞中獨(dú)樹(shù)一幟,成為人們傳頌的經(jīng)典之作。 |
|