|
浣溪沙 / 作者:蔡伸 |
紫燕雙雙掠水飛,廉纖小雨未成泥。
籬邊開盡野薔薇,會(huì)少離多終有恨。
暫來(lái)還去益堪悲,后期重約采蓮時(shí)。
|
|
浣溪沙解釋: 詩(shī)詞:《浣溪沙》
朝代:宋代
作者:蔡伸
紫燕雙雙掠水飛,
廉纖小雨未成泥。
籬邊開盡野薔薇,
會(huì)少離多終有恨。
暫來(lái)還去益堪悲,
后期重約采蓮時(shí)。
中文譯文:
紫燕成雙掠過水面飛,
纖細(xì)的小雨還未凝成泥。
籬笆邊上的野薔薇盛開一片,
相聚的時(shí)光少,分離的時(shí)光多,最終會(huì)有遺憾。
短暫的來(lái)去使人倍感悲傷,
但后期再次約定采蓮時(shí)。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)充滿離愁別緒的情景。詩(shī)中以浣溪沙為背景,通過描寫紫燕飛過水面、細(xì)雨未成泥以及野薔薇盛開等意象,表達(dá)了作者對(duì)短暫相聚和頻繁分離所帶來(lái)的內(nèi)心痛苦和遺憾的感受。
首先,紫燕雙雙掠水飛,形容紫燕在水面上飛翔,展現(xiàn)了自由自在的姿態(tài),與人們相比,它們不受束縛,可以自由飛翔,這與后文中的離別相對(duì)應(yīng),強(qiáng)調(diào)了人與鳥的不同命運(yùn)。
廉纖小雨未成泥,這一句描寫了細(xì)雨紛紛灑落,但并未凝結(jié)成泥土。這種細(xì)雨暗示著薄情的離別和無(wú)法抓住的幸福,象征著過去的相聚猶如細(xì)雨,雖然綿綿不絕,但最終無(wú)法留下痕跡。
籬邊開盡野薔薇,這句描述了籬笆邊上的野薔薇花朵盛開一片。野薔薇花開滿籬笆,象征著美好的事物在離別中逐漸消逝。籬邊的野薔薇花朵也可理解為暗指詩(shī)中的戀人,他們雖然相聚的時(shí)光少,但在離別中也曾經(jīng)歷過美好的時(shí)光。
會(huì)少離多終有恨,這句表達(dá)了作者對(duì)頻繁分離的遺憾和無(wú)奈之情。相聚的時(shí)光很少,而分別的時(shí)光卻很多,最終會(huì)產(chǎn)生遺憾和痛苦。
暫來(lái)還去益堪悲,這句表達(dá)了短暫的相聚和頻繁的離別給人們帶來(lái)的悲傷之情。無(wú)論相聚還是分別,都只是暫時(shí)的,這種暫時(shí)性使人倍感悲傷和無(wú)奈。
后期重約采蓮時(shí),最后一句表達(dá)了希望能夠在未來(lái)重新相聚的愿望。采蓮是古代的一種游戲和習(xí)俗,這里可以理解為兩人再次相聚的時(shí)刻。詩(shī)人把未來(lái)的相聚寄托在采蓮時(shí)這一特殊場(chǎng)景中,表達(dá)了對(duì)未來(lái)的期待和希望。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)詞以浣溪沙為背景,通過描繪紫燕飛翔、細(xì)雨未凝、野薔薇盛開等意象,表達(dá)了作者對(duì)短暫相聚和頻繁分離的內(nèi)心痛苦和遺憾之情。詩(shī)中流露出對(duì)離別的無(wú)奈和悲傷,但同時(shí)也透露著對(duì)未來(lái)再次相聚的希望和期待。整首詩(shī)情感真摯,余韻深遠(yuǎn),給人以思考和共鳴的空間。 |
|