|
錢(qián)大參有和用韻謝之七首 / 作者:曹勛 |
冰玉無(wú)塵徹骨清,世間榮祿一毫輕。
未論此際通三際,直向今生度此生。
|
|
錢(qián)大參有和用韻謝之七首解釋?zhuān)?/h2> 《錢(qián)大參有和用韻謝之七首》是宋代曹勛創(chuàng)作的一組詩(shī)詞。這組詩(shī)詞以寫(xiě)景抒懷的方式,表達(dá)了對(duì)友人錢(qián)大參的贊美和感激之情。以下是對(duì)這組詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
錢(qián)大參有和用韻謝之七首
冰玉無(wú)塵徹骨清,世間榮祿一毫輕。
未論此際通三際,直向今生度此生。
譯文:
冰玉沒(méi)有一絲塵埃,透徹到骨子里清澈明凈。
世間的榮譽(yù)和財(cái)富微不足道,
不去論述此時(shí)通達(dá)三界,
只想與你共度今生。
詩(shī)意:
這組詩(shī)詞以冰玉來(lái)比喻錢(qián)大參的清高和純潔,形容他沒(méi)有任何污染和世俗的煩惱。作者認(rèn)為世間的榮譽(yù)和財(cái)富與錢(qián)大參的高尚品質(zhì)相比微不足道,強(qiáng)調(diào)了真正的價(jià)值在于內(nèi)心的純凈和高尚。詩(shī)人表達(dá)了對(duì)錢(qián)大參的贊美和感激之情,表示想與他一起共度此生。
賞析:
這組詩(shī)詞運(yùn)用了簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言,通過(guò)對(duì)冰玉的描繪,展現(xiàn)了錢(qián)大參的高尚品質(zhì)和清澈純凈的內(nèi)心世界。作者通過(guò)抒發(fā)對(duì)友人的敬意和贊美,表達(dá)了對(duì)清高和純潔價(jià)值的追求,強(qiáng)調(diào)了人與人之間真正的情誼和精神層面的交流的重要性。整體而言,這組詩(shī)詞以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言表達(dá)了作者的情感,同時(shí)也展示了宋代文人對(duì)高尚品質(zhì)的推崇和追求。 |
|