“無(wú)如飲此銷愁物,一餉愁消直萬(wàn)金”是出自《白居易》創(chuàng)作的“對(duì)酒”,總共“2”句,當(dāng)前“無(wú)如飲此銷愁物,一餉愁消直萬(wàn)金”是出自第2句。
“無(wú)如飲此銷愁物,一餉愁消直萬(wàn)金”解釋: 首先,我們需要明確的是提供的詩(shī)句并非白居易的原文。但我們可以根據(jù)詩(shī)的主題和一般理解來(lái)解讀它。 《無(wú)如飲此銷愁物,一餉愁消直萬(wàn)金》這句話的大意是:面對(duì)無(wú)法排解的憂愁,只好借助這杯酒暫時(shí)麻醉自己。短暫的憂愁得到了釋放,價(jià)值相當(dāng)于萬(wàn)金。 創(chuàng)作背景通常涉及個(gè)人經(jīng)歷、社會(huì)環(huán)境或詩(shī)歌的傳統(tǒng)主題等。這里沒有具體的創(chuàng)作背景信息提供,所以只能推測(cè)可能是在詩(shī)人的生活陷入困境,或是面對(duì)社會(huì)壓力時(shí)所寫的自我解脫之句。 評(píng)價(jià)方面,這句話表達(dá)了人在困頓時(shí)尋求慰藉,甚至愿意付出高昂代價(jià)來(lái)擺脫憂慮的深刻情感。語(yǔ)言簡(jiǎn)潔卻寓意深遠(yuǎn),具有較高的藝術(shù)價(jià)值和社會(huì)意義。
查看完整“無(wú)如飲此銷愁物,一餉愁消直萬(wàn)金”相關(guān)詩(shī)詞以及介紹... >>
上一句:無(wú)如飲此銷愁物,一餉愁消直萬(wàn)金 的上一句
下一句:當(dāng)前就是最后一句,沒有下一句了
|