|
謝衛(wèi)太尉送新酒 / 作者:曹勛 |
君家冰玉傳素風(fēng),甕頭色與冰玉同。
薰人氣和喜屢接,入琖色輕看若空。
梅花破萼香澹澹,江天欲雪云蒙蒙。
坐客已醉復(fù)贊嘆,頭不岑岑常憶公。
|
|
謝衛(wèi)太尉送新酒解釋: 《謝衛(wèi)太尉送新酒》是宋代曹勛所作的一首詩詞。該詩以酒作為主題,描繪了一場酒宴的情景,表達(dá)了作者對主人的贊美和惜別之情。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
君家冰玉傳素風(fēng),
甕頭色與冰玉同。
薰人氣和喜屢接,
入琖色輕看若空。
梅花破萼香澹澹,
江天欲雪云蒙蒙。
坐客已醉復(fù)贊嘆,
頭不岑岑常憶公。
詩意:
這篇詩描述了一場送新酒的酒宴。詩中以君主家中的冰玉器皿傳遞著素凈的風(fēng)格,酒器的顏色與冰玉一樣潔白。酒的香氣撲鼻,喜悅之情接連不斷。飲酒時,倒入琖(zhēn)(一種盛酒的容器)中的酒色泛起,顯得輕盈如空。梅花從花苞中綻放出來,散發(fā)出淡淡的芳香,江天上云層密布,如同即將下雪的天空一般朦朧。坐在一起的賓客已經(jīng)醉了,又贊嘆不已,頭不禁昏昏欲睡,常常懷念著主人。
賞析:
這首詩通過描繪一場酒宴的氛圍和細(xì)節(jié),展現(xiàn)了作者對主人的贊美和別離之情。詩中以冰玉和酒作為象征,表達(dá)了主人家的高潔和酒宴的喜慶。冰玉傳遞著主人家的素風(fēng),與甕頭色的酒器相呼應(yīng),展現(xiàn)出主人家的雅致品味。詩中的薰人氣和喜屢接,形容了酒的香氣濃郁,喜悅之情不斷涌現(xiàn)。作者運(yùn)用入琖色輕看若空的描寫,使得讀者仿佛能夠感受到酒色輕盈飄逸的美感。梅花破萼的香氣和江天欲雪的景象,為詩中的酒宴增添了一絲幽靜與祥和。最后,作者描述了酒宴上的賓客已經(jīng)醉倒,但仍在贊嘆,自己也不禁昏昏欲睡,常常懷念主人。這一句表達(dá)了作者對主人的深深思念之情,以及對酒宴的美好回憶。
這首詩詞以獨(dú)特的描寫手法和細(xì)膩的情感表達(dá),將讀者帶入了一場雅致喜慶的酒宴中。通過對酒器、酒色、香氣和景象的描繪,詩詞展示了作者對細(xì)節(jié)的關(guān)注和對美好時刻的珍視。整首詩以酒作為媒介,傳達(dá)了作者對主人的敬重和思念之情,同時也表達(dá)了對美好時光的珍惜和回憶。這首詩詞以其精致的藝術(shù)和情感的傳達(dá),展示了宋代文人的審美追求和對友誼的珍視,具有一定的藝術(shù)價值和文化內(nèi)涵。 |
|