|
待旦吟二首 / 作者:曹勛 |
彼幽人兮何所思,憂耿耿兮天一涯。
舉家親屬散百草,關(guān)山萬(wàn)里難追隨。
更長(zhǎng)不寐聽(tīng)鳴柝,寒風(fēng)蕭瑟如凄悲。
安得此身有羽翼,脫然避地能孤飛。
中宵起坐待明發(fā),悄悄側(cè)身聽(tīng)晨雞。
|
|
待旦吟二首解釋: 《待旦吟二首》是宋代曹勛的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
彼幽人兮何所思,
他那位幽居的人啊,你在想著什么呢,
憂耿耿兮天一涯。
憂愁地望著遠(yuǎn)天邊。
舉家親屬散百草,
家人親屬散落如百草,
關(guān)山萬(wàn)里難追隨。
崇山峻嶺,萬(wàn)里之隔難以追隨。
更長(zhǎng)不寐聽(tīng)鳴柝,
更長(zhǎng)時(shí)間無(wú)法入睡,聽(tīng)著鳴柝的聲音,
寒風(fēng)蕭瑟如凄悲。
寒風(fēng)凄涼蕭瑟,如同悲傷之音。
安得此身有羽翼,
但愿我有羽翼,
脫然避地能孤飛。
飛離這個(gè)世界,獨(dú)自翱翔。
中宵起坐待明發(fā),
在半夜起身坐著等待天明,
悄悄側(cè)身聽(tīng)晨雞。
悄悄地側(cè)身傾聽(tīng)晨雞的聲音。
這首詩(shī)詞表達(dá)了幽居者的思念之情和對(duì)自由的向往。詩(shī)中的幽人憂愁地望著遙遠(yuǎn)的天空,家人親屬散落如百草,山川萬(wàn)里難以追隨。他孤獨(dú)地度過(guò)長(zhǎng)夜,寒風(fēng)凄涼如同悲傷之音。他渴望擁有羽翼,擺脫束縛,自由地翱翔于天空。在深夜里,他靜靜地等待天明,傾聽(tīng)晨雞的鳴叫聲。
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪幽居者的內(nèi)心世界,展現(xiàn)了對(duì)親情、自由和追求的渴望。幽人在孤獨(dú)中思考人生的意義,渴望逃離束縛、追尋自由的遠(yuǎn)方。他渴望擁有羽翼,擺脫現(xiàn)實(shí)的困擾,實(shí)現(xiàn)個(gè)人的價(jià)值和追求。整首詩(shī)詞以幽靜、憂愁的筆調(diào),將作者內(nèi)心的情感娓娓道來(lái),給人以思索和共鳴的空間。 |
|