|
索酒(四時景物須酒之意) / 作者:曹勛 |
乍喜惠風初到,上林翠紅,競開時候。
四吹花香撲鼻,露裁煙染,天地如繡。
漸覺南薰,總冰綃紗扇避煩晝。
共游涼亭消暑,細酌輕謳須酒。
江楓裝錦雁橫秋,正皓月瑩空,翠闌侵斗。
況素商霜曉,對徑菊、金玉芙蓉爭秀。
萬里彤云,散飛霙,爐中焰紅獸。
便須點水傍邊,最宜著酉。
|
|
索酒(四時景物須酒之意)解釋: 譯文:索酒(四時景物須酒之意)
喜迎春風初至,上林中翠紅綠競相開放。四面吹來花香,露珠點綴,宛如繡品。漸感南風吹拂,輕柔如冰絲紗扇避開炎熱的白天。共同在涼亭中消暑,輕輕品嘗著酒,輕唱著歌曲。江邊的楓樹裝點著錦繡的雁群,明亮的月光灑滿空中,翠綠的窗欞侵入星斗的領地。況且那潔白的霜降臨清晨,對著徑上的菊花和金玉芙蓉爭奇斗艷。天空中千里彩云飄散,飛舞的霙雪,爐火中燃燒的紅獸。就在水邊點燃篝火,最適宜在酉時享用美酒。 |
|