|
竹間亭小酌懷歐陽叔弼季默呈趙景貺陳履常 / 作者:蘇軾 |
(一題作小飲西湖,懷歐陽叔弼兄弟,贈趙景貺、陳履常)歲暮自急景,我閑方緩觴。
醉飲西湖晚,步轉(zhuǎn)北渚長。
地坐略少長,意行無澗岡。
久知薺麥青,稍喜榆柳黃。
盎盎春欲動,瀲瀲夜未央。
水天鷗鷺靜,月霧松檜香。
撫景方婉娩,懷人重凄涼。
豈無一老兵,坐念兩歐陽。
我意正麋鹿,君才亦圭璋。
此會恐難久,此歡不可忘。
|
|
竹間亭小酌懷歐陽叔弼季默呈趙景貺陳履常解釋:
《竹間亭小酌懷歐陽叔弼季默呈趙景貺陳履常》是蘇軾的一首詩詞,表達(dá)了作者懷念兄弟歐陽叔弼和歐陽季默的情感,并贈送給趙景貺和陳履常。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
歲末自感時(shí)光匆忙,我閑來慢品美酒。醉飲西湖的夜晚,漫步在北渚長堤。身處山水間稍有拘束,但心意卻無拘無束。久已知曉薺麥的青翠,稍感喜愛榆樹和柳樹的黃金色。春意盎然即將覺醒,夜幕悄然未曾降臨。水天交融,鷗鷺靜靜守候,月光籠罩著松樹和檜木的芬芳。撫摸著景色,感觸溫柔婉約,思念的人增添了凄涼之感。難道沒有一個(gè)老戰(zhàn)友,與我一同懷念兩位歐陽兄弟。我愿意成為一只自由奔放的麋鹿,而你們的才華猶如珍貴的玉器。這次相聚恐怕無法延續(xù)太久,但這份歡樂卻永遠(yuǎn)不可忘懷。
詩意:
這首詩詞表達(dá)了蘇軾對兄弟歐陽叔弼和歐陽季默的思念之情。他在歲末時(shí)感受到時(shí)間的匆忙,但自己卻能夠抽出閑暇的時(shí)光,靜心品味美酒。他在西湖的夜晚醉飲,漫步在北渚長堤上,感受著山水之間的自然之美。雖然身處其中,卻感到略有拘束,但他的心思卻是無拘無束的。他久已熟悉薺麥的青翠,略感喜愛榆樹和柳樹的黃金色。春天即將來臨,夜幕未曾降臨,水天交融,鷗鷺守候,月光籠罩著松樹和檜木的芬芳。蘇軾撫摸著這些景色,感受到其中的溫柔和婉約,同時(shí)也思念起某個(gè)人,增添了凄涼之感。他還提到了兩位歐陽兄弟,表達(dá)了對他們的懷念之情。最后,蘇軾愿意成為一只自由奔放的麋鹿,而趙景貺和陳履常的才華則像珍貴的玉器一樣寶貴。他們此次相聚或許無法持久,但共度的歡樂將永遠(yuǎn)留在心中。
賞析:
這首詩詞以蘇軾獨(dú)特的筆觸和感受力展現(xiàn)了他對自然景色和人情之間的共鳴。他通過描繪西湖的夜景、山水和植物的變化,表達(dá)了對時(shí)光匆忙的感受和對美酒的享受。他的情感從自然景色轉(zhuǎn)向?qū)π值軞W陽叔弼和歐陽季默的思念,同時(shí)也贈送給趙景貺和陳履常,抒發(fā)了他的感激和情誼。
通過對景物的描繪,蘇軾展示了對自然之美的敏感和對生活的享受。他用簡練而準(zhǔn)確的語言,描繪了自然景色的細(xì)膩和變幻,使讀者仿佛身臨其境。同時(shí),他融入了自己的情感和思考,通過對薺麥、榆樹和柳樹的喜愛,以及對春天即將到來和夜幕未降的期待,表達(dá)了對生命和美好事物的熱愛。
在詩詞的結(jié)尾,蘇軾提到了兩位歐陽兄弟,展現(xiàn)了對他們的深深懷念和重要性。他將自己比作一只自由奔放的麋鹿,而趙景貺和陳履常的才華則像珍貴的玉器一樣珍貴。盡管這次相聚可能無法延續(xù)太久,但他們共度的歡樂將永遠(yuǎn)留在心中。
整首詩詞以自然景色為背景,表達(dá)了蘇軾對歐陽叔弼和歐陽季默的深情厚意,同時(shí)也通過景物的描繪,展示了對生活和美好事物的熱愛。這首詩詞充滿了對自然和人情的感悟,給人以溫馨而深遠(yuǎn)的印象。
|
|