|
祝英臺 / 作者:曹勛 |
晚寒濃,殘雪重,春意在何許。
萼綠仙姿,海上未飛去。
粲粲玉立豐標,天寒日暮,笑東風、不曾輕付。
幾凝佇。
閑為寫出橫斜,無聲斷腸句。
常對幽情,何事更重賦。
待約他日貂裘,玉溪清夜,噴龍吟、月明徐步。
|
|
祝英臺解釋: 《祝英臺》是一首宋代詞,作者是曹勛。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中文譯文:
晚寒濃,殘雪重,春意在何許。
夜晚寒氣濃重,殘留的雪花依然厚重,春意在何處?
萼綠仙姿,海上未飛去。
翡翠般的仙子,如海上的仙鶴,尚未飛翔。
粲粲玉立豐標,天寒日暮,笑東風、不曾輕付。
玉立高貴,風采出眾,雖然天寒,太陽已將要落山,卻不愿輕易向東風微笑。
幾凝佇。閑為寫出橫斜,無聲斷腸句。
幾次凝視停駐。閑來無事寫下了傾斜的句子,每句都帶著無聲的斷腸之意。
常對幽情,何事更重賦。
常常陷入深情之中,為何還要再次賦詩?
待約他日貂裘,玉溪清夜,噴龍吟、月明徐步。
等到某日相約,穿著貂皮裘,一同賞玉溪的清夜,吹奏起龍的吟響,月光明亮地步行。
詩意和賞析:
《祝英臺》以描寫女性的美麗與堅貞為主題,表達了作者對祝英臺的傾慕之情以及對英雄女性的贊美。詩中的女性形象既具有仙姿玉質(zhì),又有堅定的意志和豪情壯志。
詩中描繪了寒冷的氣氛,映襯出祝英臺的堅強和高貴。她在風雪中屹立不倒,不為天寒所動,展現(xiàn)出內(nèi)心的深情與不屈。詩中的“笑東風、不曾輕付”表現(xiàn)了她不愿輕易妥協(xié),堅持自己的態(tài)度和情感。
詩中還表達了作者對祝英臺情感的深厚,他多次凝視,用“幾凝佇”形容,顯示出他對祝英臺的迷戀和無法割舍的情感。同時,詩中的“無聲斷腸句”揭示了作者內(nèi)心的痛苦和苦悶,他的情感無法用言語完全表達,只能借助文字來抒發(fā)。
最后兩句表達了作者對祝英臺的未來期盼,他希望能與她再次相會,共同賞月、吟詩,暢談風月之間的情感。這些情節(jié)描寫,展示了作者對祝英臺高潔堅貞的情感贊美,以及對他們之間深情不舍的情感。
總之,這首詞以婉約、清麗的語言,描繪了一個美麗、堅貞、高尚的女性形象,展現(xiàn)了作者的深情和情感。通過對女性的贊美和情感表達,詞中蘊含了濃厚的人情和感情色彩,傳達出一種深沉的情感體驗。 |
|