|
浣溪沙(賞梅) / 作者:曹勛 |
日上龍城散曉陰。
瓊芳堂下玉成林。
江梅開未十分深。
隨處錦亭穹帳暖,冷香邀住入衣襟。
酒腸判斷付頻斟。
|
|
浣溪沙(賞梅)解釋: 浣溪沙(賞梅)
日上龍城散曉陰。
瓊芳堂下玉成林。
江梅開未十分深。
隨處錦亭穹帳暖,冷香邀住入衣襟。
酒腸判斷付頻斟。
譯文:
太陽(yáng)升起,城市漸漸陰沉。
在美麗花壇下,梅花成了一片美麗的森林。
江邊的梅花還沒有完全綻放。
到處都是錦亭和帳篷,溫暖而宜人,冷香邀請(qǐng)它們進(jìn)入衣襟。
酒杯頻繁斟滿,判斷酒腸如何。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)早春賞梅的景象。詩(shī)人曹勛以細(xì)膩的筆觸描繪了梅花的美麗和清香,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)春天的期待和對(duì)生活的熱愛。
詩(shī)人首先描述了早晨的景象,太陽(yáng)升起后,城市逐漸被陰云覆蓋,給人一種寂靜的感覺。接著,詩(shī)人將讀者帶入一個(gè)花壇下,梅花成了一片美麗的森林,這里的景色十分壯觀。然而,詩(shī)人又提到江邊的梅花還沒有完全綻放,說明春天還未完全到來,但梅花的美麗已經(jīng)令人陶醉。
接下來,詩(shī)人描述了錦亭和帳篷的景象,這些地 |
|