|
好事近 / 作者:曹勛 |
潮盡海波平,賞盡綠煙涼月。
羅袂乍迎風快,悄喜歡不徹。
一年好處記如今,朝暮更無熱。
庭院晚來些雨,是開尊時節。
|
|
好事近解釋: 詩詞《好事近》的中文譯文是:潮水退去,海面平靜;欣賞完了綠色的煙霧和涼爽的月光。紗袖忽然迎風飛舞,安靜地喜歡而不是完全沉浸其中。一年的好處如今都被記住,早晚都沒有熱浪。庭院里晚上下了一些雨,正是開啟美酒的時候。
這首詩詞描繪了一個寧靜和平的景象,通過對自然景色的描繪,表達了詩人對美好事物的贊美和喜悅之情。詩中用潮水退去和海面平靜來描述了大自然的寧靜,綠煙和涼月則是描繪了美麗的景色。詩中還提到了紗袖飄舞的情景,給人一種輕盈和愉悅的感覺。詩人通過對四季的描寫,表達了對時光的感慨和對美好事物的珍惜。整首詩詞通過簡潔明了的語言,展示了自然美和人與自然的和諧共生。
這首詩詞給人一種寧靜、舒適的感覺,通過對自然景色的描繪,表達了對美好事物的追求和喜悅之情。詩人用簡練的語言,將美好的景色和愉悅的心情融為一體,給人一種美好和寧靜的感受。整首詩詞通過描繪四季景色和自然的變化,表達了對美好事物的 |
|