“仍聞放朝夜,誤出到街頭”是出自《白居易》創作的“和韓侍郎苦雨”,總共“4”句,當前“仍聞放朝夜,誤出到街頭”是出自第4句。
“仍聞放朝夜,誤出到街頭”解釋: 首先,我們需要明確兩句話。第一句是白居易的作品《和韓侍郎苦雨》,而第二句《仍聞放朝夜,誤出到街頭》并沒有直接對應在白詩中。 如果將這兩句話當作獨立的古文句子來理解: 1. 《和韓侍郎苦雨》:這是一首應和韓侍郎因連日降雨而感懷創作的詩。"和"表示回應或唱和,"苦雨"則直接描繪了下雨帶來的困擾。 2. 《仍聞放朝夜,誤出到街頭》:這句話如果出自古代文學,可能是對時事的一種感慨或者自嘲。"仍聞放朝夜"可能意味著作者還在關注朝廷的夜間活動(中國古代官僚體系,官員晚上要出席集會),這表現出一定的政治敏感度。 至于評價,這兩句話展現了中國古代文人士大夫深厚的學識和敏銳的政治洞察力。如果在現代語境中使用,可能會引人深思,反映出個人與時代的關系。
查看完整“仍聞放朝夜,誤出到街頭”相關詩詞以及介紹... >>
上一句:仍聞放朝夜,誤出到街頭 的上一句
下一句:當前就是最后一句,沒有下一句了
|
|