|
雁后歸(臨江仙人日席上作·三之一) / 作者:賀鑄 |
巧翦合歡羅勝子,釵頭春意翩翩。
艷歌淺拜笑嫣然。
愿郎宜此酒。
行樂(lè)駐華年。
未是文園多病客,幽襟凄斷堪憐。
舊游夢(mèng)掛碧云邊。
人歸落雁后,思發(fā)在花前。
|
|
雁后歸(臨江仙人日席上作·三之一)解釋: 《雁后歸(臨江仙人日席上作·三之一)》是宋代賀鑄創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是該詩(shī)的中文譯文:
巧翦合歡羅勝子,
剪裁技藝巧妙的合歡花羅,比喻美人。
釵頭春意翩翩。
飾著發(fā)簪的春天之意飄然飛揚(yáng)。
艷歌淺拜笑嫣然。
嫵媚的歌聲輕輕拜倒,笑容嬌艷動(dòng)人。
愿郎宜此酒。
愿君喜歡這美酒。
行樂(lè)駐華年。
快樂(lè)歡暢的時(shí)光停駐在花前。
未是文園多病客,
還不是文人園中的多病之客。
幽襟凄斷堪憐。
內(nèi)心憂傷,凄涼而令人憐憫。
舊游夢(mèng)掛碧云邊。
回憶往昔游玩的夢(mèng)境掛在碧云邊。
人歸落雁后,思發(fā)在花前。
人已歸來(lái),雁已飛落,心思卻仍停留在花前。
這首詩(shī)詞描繪了一幅美麗的春景和情感寄托。詩(shī)人通過(guò)描寫合歡花羅和發(fā)簪上的春意,表達(dá)了對(duì)美麗女子的贊美和傾慕之情。詩(shī)中的艷歌、笑容和美酒,都營(yíng)造出歡樂(lè)愉悅的氛圍。然而,在文人園中,詩(shī)人卻感到內(nèi)心的憂傷和凄涼,他回憶起過(guò)去的游玩經(jīng)歷,卻只能停留在回憶中,心思無(wú)法擺脫。整首詩(shī)以春景為背景,通過(guò)對(duì)美麗和憂傷的描繪,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)人生歡樂(lè)和遺憾的思考與感慨。
這首詩(shī)詞運(yùn)用了細(xì)膩的描寫手法和對(duì)比手法,通過(guò)形象的意象和情感的交替展示,創(chuàng)造出了一種明快與憂傷并存的意境。它展示了詩(shī)人對(duì)美和生命的熱愛(ài),同時(shí)也表達(dá)了對(duì)時(shí)光流逝和人事變遷的感嘆和思索。整首詩(shī)詞在形式上優(yōu)美流暢,語(yǔ)言簡(jiǎn)潔明了,意境深遠(yuǎn),既展示了宋代文人的審美情趣,又蘊(yùn)含了對(duì)人生和情感的深刻思考,具有較高的藝術(shù)價(jià)值。 |
|