|
探春令 / 作者:趙長卿 |
雕墻風(fēng)定,綺窗燭灺,沈吟獨坐。
料雪霜深處,司花神女,暗里焚百和。
惱人一陣香初過。
把清愁薰破。
更那堪得,冰姿玉貌,痛與惜則個。
|
|
探春令解釋: 《探春令·雕墻風(fēng)定》是宋代趙長卿所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
雕墻風(fēng)定,華麗的窗戶上點著燭光,我默默地坐在那里。
想象著雪花和霜凍的深處,那位司花的神女,悄悄地焚燒著百和香。
令人惱人的香氣一陣陣地飄過,清晨的憂愁被香氣驅(qū)散。
更讓人難以忍受的是,她冷冰般的容顏,美麗而令人心痛,我不禁憐惜起她來。
詩意:
《探春令·雕墻風(fēng)定》通過描繪一幅靜謐的畫面,展現(xiàn)了詩人內(nèi)心深處的情感。詩中的主人公坐在華麗的窗前,借由燭光的映照,回想起一段與司花神女有關(guān)的往事。詩人用雕墻風(fēng)定的景象,表達了他內(nèi)心的平靜和思索。同時,他通過描寫司花神女焚燒百和香的場景,表達了對她的思念和想象。詩人感嘆著司花神女的美貌和冷漠,這種美麗讓他既痛苦又憐惜。
賞析:
這首詩詞以細膩的筆觸描繪了一個寂靜而迷人的場景,通過意象的運用,將情感表達得深入人心。詩人通過雕墻風(fēng)定的景象,展現(xiàn)了他內(nèi)心的寧靜和安定。窗戶上的燭光照耀著他獨自坐著,思考著過去的事情。他想象著司花神女在雪霜深處焚燒香氣,這種想象讓他感到惱人的香氣撲鼻而來,將清晨的憂愁驅(qū)散。詩中的冰姿玉貌,表達了司花神女的美麗,同時也傳遞了詩人對她的痛苦和憐惜之情。整首詩情感細膩,意境悠遠,給人以深深的思考和感受空間。 |
|