|
念奴嬌(客豫章秋雨懷歸·秋景) / 作者:趙長(zhǎng)卿 |
江城向曉,被西風(fēng)揉碎,一天絲雨。
亂織離愁千萬(wàn)縷,多少關(guān)心情緒。
促織鳴時(shí),木犀開(kāi)后,秋色還如許。
那堪飄泊,異鄉(xiāng)千里孤旅。
應(yīng)想簾幕閑垂,西樓東院,齊把歸期數(shù)。
記得臨岐收淚眼,執(zhí)手叮嚀言語(yǔ)。
白酒紅萸,黃花綠橘,莫等閑辜負(fù)。
朱籠歸騎,甚時(shí)先報(bào)鸚鵡。
|
|
念奴嬌(客豫章秋雨懷歸·秋景)解釋: 《念奴嬌(客豫章秋雨懷歸·秋景)》是宋代趙長(zhǎng)卿創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
江城朝向黎明,被西風(fēng)吹散,
一整天的絲絲細(xì)雨。
亂織成千萬(wàn)縷的離愁,
多少人牽掛情緒。
催促織布機(jī)鳴響,
木犀花開(kāi)之后,
秋色依然如此美麗。
可憐漂泊在外,
異鄉(xiāng)千里孤獨(dú)旅行。
應(yīng)當(dāng)想起簾幕輕垂,
西樓東院,
一同期待歸期的到來(lái)。
記得在離別之際收起淚眼,
握手叮嚀言語(yǔ)。
白酒、紅萸、黃花、綠橘,
不要輕易辜負(fù)。
紅籠子里的歸騎,
何時(shí)能先告訴鸚鵡。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)的人在秋天歸鄉(xiāng)的情景。詩(shī)人以細(xì)膩的筆觸描繪了江城的清晨景色,以及被西風(fēng)吹散的細(xì)雨,營(yíng)造出一種朦朧、凄美的氛圍。詩(shī)中表達(dá)了詩(shī)人對(duì)故鄉(xiāng)的思念之情,描述了他在異鄉(xiāng)漂泊的孤獨(dú)和不安。
詩(shī)中運(yùn)用了離愁、歸期、離別、思念等意象,通過(guò)織布、木犀花、簾幕等元素來(lái)表達(dá)情感。詩(shī)人借助織布的景象,將內(nèi)心的離愁萬(wàn)縷與織布的亂織混合在一起,形象地表達(dá)了思鄉(xiāng)之情。而木犀花的開(kāi)放,則象征著秋天的美麗,與主題形成了鮮明的對(duì)比。
詩(shī)的后半部分,詩(shī)人回憶起與親人的離別場(chǎng)景,以及囑咐和期待重逢的情景。通過(guò)白酒、紅萸、黃花、綠橘等描寫(xiě),詩(shī)人表達(dá)了對(duì)家鄉(xiāng)的思念和對(duì)歸期的期待。最后,詩(shī)人希望自己能夠早日歸來(lái),與親人團(tuán)聚,向紅籠里的歸騎發(fā)送信息,以便他們能夠先告訴鸚鵡,這表達(dá)了對(duì)歸途順利的祝福和期盼。
整首詩(shī)詞以細(xì)膩的描寫(xiě)和深情的思念展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)故鄉(xiāng)的向往和對(duì)家人的思念之情,同時(shí)也表達(dá)了在異鄉(xiāng)漂泊的孤獨(dú)和不安。通過(guò)景物描寫(xiě)和意象的運(yùn)用,詩(shī)人將個(gè)人情感與自然景色相融合,使詩(shī)詞充滿了濃郁的秋天氣息和情感共鳴。 |
|