|
御街行(夜雨) / 作者:趙長卿 |
晚來無奈傷心處。
見紅葉、隨風舞。
解鞍還向亂山深,黃昏后、不成情緒。
先來離恨,打疊不下,天氣還凄楚。
風兒住后云來去。
裝撰些兒雨。
無眠托首對孤燈,好語向誰分付。
從來煩惱,嚇得膽碎,此度難擔負。
|
|
御街行(夜雨)解釋: 《御街行(夜雨)》是宋代趙長卿創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
晚來無奈傷心處,
看見紅葉隨風舞。
解下馬鞍回亂山深,
黃昏之后情緒難穩定。
先是離別之恨,
疊疊不休,天氣也凄楚。
風停云來去,
只好寫一些雨。
無眠倚首對孤燈,
美好的話語又對誰述說。
自古以來的煩惱,
嚇得心碎,此番難負擔。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個夜晚行走在御街上的情景。詩人趙長卿在行進的過程中,感嘆著自己內心的傷感之處。他看到紅葉隨風飄舞,這景象讓他更加感慨。他解下馬鞍,回望深山,但在黃昏之后,他的情緒變得不穩定起來。
詩中提到了離別之恨,描述了詩人內心深處的痛苦和不安。他的思緒紛亂,無法平靜下來。風停了,云來去,天氣變化無常,詩人只好借雨來裝扮自己的心情。
在孤燈下,詩人無眠,他倚首思考,卻不知道該向誰傾訴自己的心事。他感嘆自古以來的煩惱,這些煩惱讓他感到心力交瘁,他覺得這一次的經歷已經難以承受。
整首詩詞以詩人的個人感受為主,表達了他在夜晚御街行走時內心的紛亂和苦悶。通過景物的描繪和情感的抒發,詩人表達了自己的孤獨和痛苦,以及對生活中無法承受之重的無奈和困惑。整首詩詞以細膩的筆觸傳達了一種憂傷的情緒,展示了宋代文人的獨特風格和情感體驗。 |
|