|
臨江仙(夜坐更深,燭盡月明,飲興未闌,再酌,命諸姬唱一詞) / 作者:趙長(zhǎng)卿 |
夜久笙簫吹徹,更深星斗還稀。
醉拈裙帶寫新詩(shī)。
鎖窗風(fēng)露,燭灺月明時(shí)。
水調(diào)悠揚(yáng)聲美,幽情彼此心知。
古香煙斷彩云歸。
滿傾蕉葉,齊唱傳花枝。
|
|
臨江仙(夜坐更深,燭盡月明,飲興未闌,再酌,命諸姬唱一詞)解釋: 《臨江仙(夜坐更深,燭盡月明,飲興未闌,再酌,命諸姬唱一詞)》是宋代詩(shī)人趙長(zhǎng)卿創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
夜久笙簫吹徹,
更深星斗還稀。
醉拈裙帶寫新詩(shī),
鎖窗風(fēng)露,燭灺月明時(shí)。
水調(diào)悠揚(yáng)聲美,
幽情彼此心知。
古香煙斷彩云歸,
滿傾蕉葉,齊唱傳花枝。
中文譯文:
深夜里,笙簫的聲音吹徹了夜空,
星斗越發(fā)稀疏了。
酒醉之下,我拈起裙帶寫下新的詩(shī)篇,
門窗緊閉,風(fēng)露清涼,燭光照亮著明月。
水調(diào)的音樂(lè)曲調(diào)優(yōu)美動(dòng)聽(tīng),
我們彼此都明白心中的幽情。
古老的香煙隨著彩云飄散,
滿滿的傾訴在蕉葉間,一起唱出花枝傳情。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)夜深人靜的場(chǎng)景,詩(shī)人趙長(zhǎng)卿坐在江邊,夜色更加深沉,星星稀疏。他醉酒之下,拈起裙帶,寫下一首新的詩(shī)篇。詩(shī)人將窗戶關(guān)上,只留風(fēng)和露水進(jìn)入,燭光映照著明亮的月光,給夜晚增添了一份寧?kù)o與美好。
詩(shī)中的"水調(diào)悠揚(yáng)聲美"表達(dá)了一種美妙的音樂(lè)旋律,給人以愉悅的感受。詩(shī)人通過(guò)這樣的描寫,表達(dá)了他內(nèi)心深處的幽情,與他人心靈相通。
最后兩句"古香煙斷彩云歸,滿傾蕉葉,齊唱傳花枝",表達(dá)了詩(shī)人與其他姬妓們一同歡唱的場(chǎng)景。他們?cè)谝股袃A訴心聲,彼此相互傳遞著情感,仿佛演唱著一首傳情的歌曲。
整首詩(shī)詞以描繪夜晚的安詳與美麗為主題,通過(guò)音樂(lè)、詩(shī)歌和花枝的意象,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的情感和對(duì)美好時(shí)刻的珍視。這首詩(shī)詞以細(xì)膩的描寫和優(yōu)美的語(yǔ)言展現(xiàn)了宋代文人雅致的情趣和審美追求。 |
|