|
柳梢青 / 作者:趙長卿 |
小窗閑適。
云髻亸肩,香肌偎膝。
玉局無塵,明瓊欲碎,春纖同擲。
不爭百萬呼盧,賭今夜、鴛帷痛惜。
好忍馬兒,若還輸了,當(dāng)甚則劇。
|
|
柳梢青解釋: 《柳梢青》是宋代趙長卿創(chuàng)作的一首詩詞,以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
小窗閑適,云髻亸肩,香肌偎膝。
玉局無塵,明瓊欲碎,春纖同擲。
不爭百萬呼盧,賭今夜、鴛帷痛惜。
好忍馬兒,若還輸了,當(dāng)甚則劇。
詩意:
這首詩描繪了一個(gè)安靜寧謐的場景,主要以女子的情態(tài)和情感為中心。詩中的女子坐在小窗前,休閑自在。她的發(fā)髻高高盤起,衣著整潔,肌膚白皙,緊貼著膝蓋。她手中的琴,雪白如玉,無塵可見,發(fā)出明亮的琴音,仿佛瓊瑤要碎裂一般。她拋擲春纖,與琴音相呼應(yīng),一同演繹出一種妙不可言的意境。詩的后半部分描述了女子的內(nèi)心情感。她并不追求世俗的富貴,不與他人爭斗名利,只在今夜的賭局中,對著帷幕痛惜地嘆息。她表現(xiàn)出一種內(nèi)心的堅(jiān)忍,即使馬兒再輸,她也能忍受,但一旦輸?shù)锰啵蜁?huì)發(fā)生劇烈的變化。
賞析:
《柳梢青》通過細(xì)膩的描寫和深入的情感表達(dá),展現(xiàn)了女子的內(nèi)心世界和情感體驗(yàn)。詩中的小窗、云髻、香肌等形象描寫充滿了細(xì)膩的情感色彩,使讀者能夠感受到女子的安詳和寧靜。同時(shí),通過描寫玉局的清潔和明瓊的欲碎,以及與春纖相呼應(yīng)的琴音,詩中營造出一種細(xì)膩、婉轉(zhuǎn)的氛圍,使整個(gè)詩歌充滿了詩意和美感。
詩的后半部分則展現(xiàn)了女子內(nèi)心的堅(jiān)忍和深情。她并不追求金錢和權(quán)勢,只對這一夜的賭局抱有一絲遺憾和痛惜。這種表現(xiàn)出的態(tài)度和情感使詩中人物形象更加鮮活,也凸顯了女子的獨(dú)立和自主性格。
整首詩以細(xì)膩的描寫和情感的交融,展現(xiàn)了女子的內(nèi)心世界和情感體驗(yàn),表達(dá)了作者對女性獨(dú)立自主的贊美和敬意,同時(shí)也展現(xiàn)了女子內(nèi)心的堅(jiān)忍和深情。這首詩既有獨(dú)特的意境和情感,又展示了宋代女性的特質(zhì)和風(fēng)采,具有很高的文學(xué)價(jià)值。 |
|