|
|
半窗斜月。
茅店蕭條燈已滅。
床下蛩聲。
聲動(dòng)凄涼不忍聽。
終宵無寐。
覆去翻來真?zhèn)€是。
屈指歸期。
應(yīng)是梅花爛熳時(shí)。
|
|
減字木蘭花解釋: 《減字木蘭花》是宋代詩(shī)人趙長(zhǎng)卿所作的一首詩(shī)。以下是對(duì)該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
半扇窗戶斜掛著一輪月亮。
茅店冷清,燈火已經(jīng)熄滅。
床下傳來蛩蟬的聲音,
聲音動(dòng)人,卻帶著凄涼,令人不忍細(xì)聽。
整夜輾轉(zhuǎn)反側(cè),無法入眠,
翻來覆去,真是辛苦。
屈指算來,還有多少日子才能回家?
應(yīng)該是梅花盛開的時(shí)候了。
詩(shī)意:
《減字木蘭花》描繪了一個(gè)離家在外的游子的孤寂和思鄉(xiāng)之情。詩(shī)中通過描寫茅店的冷清和滅掉的燈火,以及床下傳來的蛩蟬聲,表達(dá)了作者內(nèi)心的寂寞和凄涼。作者在漫長(zhǎng)的夜晚無法入眠,輾轉(zhuǎn)反側(cè),思念家鄉(xiāng)的親人和溫暖的家庭。最后,作者提到梅花爛熳時(shí),暗示著他希望能夠在梅花盛開的季節(jié)回到家鄉(xiāng),與親人團(tuán)聚。
賞析:
《減字木蘭花》以簡(jiǎn)練的語言和質(zhì)樸的描寫,表達(dá)了作者對(duì)家鄉(xiāng)的思戀之情。詩(shī)中使用了寥寥幾個(gè)詞語,卻能夠勾勒出游子在陌生環(huán)境中的孤獨(dú)和無助。詩(shī)人通過描寫茅店的荒涼和燈火的熄滅,以及蛩蟬聲的婉轉(zhuǎn),展現(xiàn)了詩(shī)人內(nèi)心的凄涼和感傷。整夜輾轉(zhuǎn)反側(cè)的描寫,更加強(qiáng)調(diào)了作者的孤寂和對(duì)家鄉(xiāng)的思念。最后,作者以梅花爛熳時(shí)作為回家的時(shí)間節(jié)點(diǎn),表達(dá)了對(duì)重逢的期盼和對(duì)未來的希望。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔而質(zhì)樸的語言展現(xiàn)了離鄉(xiāng)背井的人的心情,引起讀者對(duì)離鄉(xiāng)情感的共鳴。 |
|