|
花心動(客中見梅寄暖香書院) / 作者:趙長卿 |
風軟寒輕,暗香飄、撲面無限清楚。
乍淡乍濃,應想前村,定是早梅初吐。
馬兒行過坡兒下,危橋外、竹梢疏處。
半斜露。
花花蕊蕊,燦然滿樹。
一餉看花凝佇。
因念我西園,玉英真素。
最是系心,婉娩精神,伴得水云仙侶。
斷腸沒奈人千里,無計向、釵頭頻覷。
淚如雨。
那堪又還日暮。
|
|
花心動(客中見梅寄暖香書院)解釋: 詩詞:《花心動(客中見梅寄暖香書院)》
朝代:宋代
作者:趙長卿
風軟寒輕,暗香飄、撲面無限清楚。
乍淡乍濃,應想前村,定是早梅初吐。
馬兒行過坡兒下,危橋外、竹梢疏處。
半斜露。花花蕊蕊,燦然滿樹。
一餉看花凝佇。因念我西園,玉英真素。
最是系心,婉娩精神,伴得水云仙侶。
斷腸沒奈人千里,無計向、釵頭頻覷。
淚如雨。那堪又還日暮。
中文譯文:
微風輕柔,寒意漸淺,隱約的花香飄蕩,撲面而來,清晰無限。
花香時淺時濃,應該想起故鄉的村莊,那一定是早春的梅花剛開始綻放。
馬匹經過山坡下,危險的橋梁旁,竹林稀疏之處。
半露斜倚。花朵絢爛,花蕊繁密,燦爛地遍布樹枝。
靜靜地凝視著這盛開的花朵。因為我想念我的西園,那里的玉英花真實純粹。
它們最能打動我的心靈,委婉而精神,像是仙侶般陪伴著水云。
心如斷腸,無法安慰千里之外的摯愛,無法計算著怎樣才能相見。
眼淚如同雨水一般,再次如何忍受黃昏的來臨。
詩意和賞析:
這首詩詞《花心動(客中見梅寄暖香書院)》是宋代詩人趙長卿的作品。詩人以細膩的筆觸描繪了早春時節的一幅梅花景象,表達了對故鄉的懷念和對愛情的思念之情。
詩的開頭,詩人描繪了微風輕柔、寒意漸淡的場景,伴隨著撲面而來的花香,給人一種清新宜人的感覺。梅花作為早春的代表,給人們帶來了希望和喜悅。
接著,詩人以乍淡乍濃的描寫方式,表達了對故鄉村莊的思念。他想象著故鄉的早春景色,定是梅花初開的美景。這種思鄉之情,讓詩人對梅花更加依戀和向往。
詩中還描繪了馬匹經過山坡和危橋旁的竹林,給詩中增添了一絲動感和危險感。這種對自然環境的描繪,使得整個場景更加立體生動。
然后,詩人以絢爛的詞藻描繪了滿樹盛開的梅花景象,形容花朵美麗絢爛,花蕊繁密,給人以視覺上的享受。詩人用"一餉看花凝佇"表達了他凝視花朵的專注和沉醉。
在詩的后半部分,詩人表達了對故園的思念和對愛情的苦悶。他念念不忘自己的西園,對其中的玉英花表示真摯的思念。詩人將梅花與愛情相連,形容梅花的婉娩精神仿佛是他愛人的化身,伴隨著他的精神和情感。
然而,詩人與摯愛相隔千里,無法親近,心如斷腸。他感嘆無法計算出相見的具體方法,只能頻頻凝望著摯愛的釵頭。最后,詩人以淚如雨的形象表達了內心的悲傷和無奈。
整首詩詞通過對梅花景象的描繪,表達了詩人對故鄉的思念和對摯愛的思念之情。詩人以細膩的語言和形象描寫,將讀者帶入了一個富有情感和意境的世界。詩中融入了對自然景物的表達,通過描繪梅花的美麗和生命力,傳達了對美好事物的追求和珍視。整首詩詞充滿了濃郁的情感色彩,讓人產生共鳴和思考。 |
|