|
|
去年巖桂花香里,著意非常。
月在東廂。
酒與繁華一色黃。
今年杯酒流連處,銀燭交光。
往事難忘。
待把真誠(chéng)問(wèn)阿郎。
|
|
采桑子(巖桂)解釋?zhuān)?/h2> 《采桑子(巖桂)》是宋代趙長(zhǎng)卿創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
去年在巖桂花香中,我用心地付出。
月亮懸掛在東廂。
酒與繁華交織成一片金黃。
今年,杯中的酒流連不斷,
銀燭相互交輝。
往事難以忘懷。
我期待著向阿郎表達(dá)真誠(chéng)之情。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了作者在巖桂花香中度過(guò)的一段時(shí)光。去年,他在美麗的桂花香氣中,投入了自己的心思和熱情。詩(shī)中提到的“東廂”指的是東廂房,表達(dá)了作者在夜晚月光下的情景。詩(shī)人將酒與繁華聯(lián)系在一起,象征著快樂(lè)和繁榮,以及人生中的美好時(shí)光。今年,作者繼續(xù)享受著美酒,燈燭的光輝相互映襯,回憶往事難以忘懷。最后,作者期待著向阿郎表達(dá)自己的真誠(chéng)情感。
賞析:
這首詩(shī)詞以描繪自然景物和表達(dá)情感為主題,通過(guò)對(duì)桂花香、月光、酒和繁華的描繪,展現(xiàn)了作者對(duì)美好時(shí)光的追求和向往。詩(shī)中運(yùn)用了形象生動(dòng)的描寫(xiě)手法,通過(guò)花香、月亮和酒色的比喻,將人生的歡愉與美好時(shí)光聯(lián)系在一起,營(yíng)造出濃郁的詩(shī)意氛圍。作者通過(guò)往事的回憶和真誠(chéng)的表白,表達(dá)了對(duì)過(guò)去美好時(shí)光的懷念和對(duì)未來(lái)美好的期待。
整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言表達(dá)了作者對(duì)美好時(shí)光的追求和向往。通過(guò)描繪自然景物和繁華的交織,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)人生中美好時(shí)光的渴望和珍視。這首詩(shī)詞既展現(xiàn)了作者對(duì)美的敏感和感悟,又傳遞了對(duì)幸福生活的向往和珍惜。 |
|