|
|
笙歌間錯(cuò)華筵啟。
喜新春新歲。
菜傳纖手青絲細(xì)。
和氣入、東風(fēng)里。
幡兒勝兒都姑媂。
戴得更忔戲。
愿新春已后,吉吉利利。
百事都如意。
|
|
探春令(早春)解釋: 《探春令(早春)》是宋代趙長(zhǎng)卿所作的一首詩詞。以下是對(duì)該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
笙歌聲在華筵之間起舞。
迎接新春、新的一年。
菜蔬被傳遞著纖細(xì)的手,青絲如發(fā)。
和諧的氣息融入東風(fēng)之中。
幡兒和勝兒都?xì)g快地嬉笑著。
他們戴著更多的戲謔。
愿新春過后,吉祥如意,
百事順?biāo)烊缭浮?br/> 詩意:
這首詩描繪了早春時(shí)節(jié)的喜慶景象。笙歌聲在華筵之間回蕩,人們歡迎新春、新的一年的到來。詩人提到了傳遞菜蔬的纖細(xì)手和青絲發(fā)髻,展現(xiàn)了春天的生機(jī)和美好。和諧的氣息隨著東風(fēng)傳播,象征著春天的和平與喜悅。幡兒和勝兒在這歡慶的氛圍中玩耍,戴著更多的戲謔,增添了歡樂的氣氛。最后,詩人表達(dá)了對(duì)新春過后一切吉祥如意的祝愿。
賞析:
《探春令(早春)》以簡(jiǎn)練明快的語言描繪了早春時(shí)節(jié)的歡慶景象,通過豐富的意象和細(xì)膩的描寫,展示了春天的生機(jī)和喜悅。詩中的笙歌聲、華筵、新春、菜蔬、青絲、和氣、東風(fēng)等形象,都與春天的喜慶氛圍密切相關(guān),給人以愉悅和歡樂的感覺。
詩人運(yùn)用了一系列的對(duì)比手法,如"喜新春新歲"、"菜傳纖手青絲細(xì)"、"幡兒勝兒"等,將春天的喜慶與活力展現(xiàn)得淋漓盡致。同時(shí),詩中的"和氣入、東風(fēng)里"一句,以自然景物與人的和諧共生來表達(dá)對(duì)春天的贊美。
整首詩詞情節(jié)簡(jiǎn)潔,意境明快,通過生動(dòng)的描繪和愉悅的氛圍,傳遞出了迎接新春、祝福吉祥的美好心愿。這首詩詞展現(xiàn)了趙長(zhǎng)卿對(duì)春天的熱愛和對(duì)美好生活的向往,讓讀者在閱讀中感受到春天的喜悅與希望。 |
|