“只従昨夜十分滿,漸覺(jué)冰輪出海遲”是出自《蘇軾》創(chuàng)作的“和文與可洋川園池三十首 待月臺(tái)”,總共“2”句,當(dāng)前“只従昨夜十分滿,漸覺(jué)冰輪出海遲”是出自第2句。
“只従昨夜十分滿,漸覺(jué)冰輪出海遲”解釋: 首先,我們需要明確《只徑昨夜十分滿,漸覺(jué)冰輪出海遲》是一首詩(shī),并不是一段文字說(shuō)明。因此,我將按照詩(shī)意進(jìn)行解讀和分析。 原句出自蘇軾的《待月臺(tái)》之一,描繪的是月亮從地平線升起的過(guò)程。具體解釋如下: 1. "只徑昨夜十分滿":這句是說(shuō)月亮昨天晚上剛升到天空最飽滿的位置。這里的“十分滿”象征著月亮完全照亮了大地。 2. "漸覺(jué)冰輪出海遲":這句話描繪了月亮逐漸露出的景象,用“出海遲”來(lái)形容這一過(guò)程的緩慢和細(xì)膩。這里的“冰輪”,是中國(guó)古代對(duì)月亮的一種形象化稱呼。 創(chuàng)作背景及感想: 蘇軾生活在北宋時(shí)期,他的詩(shī)歌廣泛涉及社會(huì)生活、自然景觀和個(gè)人情感等。《待月臺(tái)》是他描繪自然美景和人生哲理的一系列詩(shī)作。 對(duì)于這句話的評(píng)價(jià),我認(rèn)為它既富有詩(shī)意,又具有一定的生活哲理。通過(guò)形象生動(dòng)的語(yǔ)言描繪出月亮升起的過(guò)程,讓人仿佛置身于那個(gè)美妙的夜晚。同時(shí),這一句也寓意著事物發(fā)展、變化需要一個(gè)過(guò)程,這在當(dāng)今社會(huì)同樣適用。
查看完整“只従昨夜十分滿,漸覺(jué)冰輪出海遲”相關(guān)詩(shī)詞以及介紹... >>
上一句:只従昨夜十分滿,漸覺(jué)冰輪出海遲 的上一句
下一句:當(dāng)前就是最后一句,沒(méi)有下一句了
|