|
浣溪沙(感別) / 作者:劉辰翁 |
點(diǎn)點(diǎn)疏林欲雪天。
竹籬斜閉自清妍。
為伊憔悴得人憐。
欲與那人攜素手,粉香和淚落君前。
相逢恨恨總無言。
|
|
浣溪沙(感別)解釋: 詩詞:《浣溪沙(感別)》
朝代:宋代
作者:劉辰翁
點(diǎn)點(diǎn)疏林欲雪天。
竹籬斜閉自清妍。
為伊憔悴得人憐。
欲與那人攜素手,
粉香和淚落君前。
相逢恨恨總無言。
中文譯文:
點(diǎn)點(diǎn)疏林欲雪天。
稀稀疏落的樹林如同欲降雪天。
竹籬斜閉自清妍。
斜斜地合上竹籬門,自有一番清雅的風(fēng)韻。
為伊憔悴得人憐。
為了你,我憔悴不堪,讓人憐惜。
欲與那人攜素手,
欲與那個(gè)人手牽手,
粉香和淚落君前。
面容嬌嫩的香粉和淚水一同灑落在你面前。
相逢恨恨總無言。
相逢時(shí),內(nèi)心怨恨千般,卻總無言可說。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一種離別之情和無法開口表達(dá)的悲傷心境。詩人在冬日的疏林中感嘆天氣漸冷,仿佛欲降雪天,這景象與詩人心中的離別之情相呼應(yīng)。竹籬斜合,給人一種靜謐而優(yōu)雅的感覺,暗示著離別時(shí)的無奈和忍受。詩中的“伊”指代離別對(duì)象,詩人因?yàn)殡x別而變得憔悴不堪,但卻引起了人們的憐愛。詩人希望與離別對(duì)象再次相聚,牽著他的手,但內(nèi)心的痛苦無法言說,只能將心中的憤懣和淚水一同灑落在他的面前。
整首詩以簡(jiǎn)潔的語言表達(dá)了深沉的情感,通過描寫自然景物和表達(dá)內(nèi)心感受的對(duì)比,展現(xiàn)了離別之痛和無法言說的苦悶。同時(shí),詩人運(yùn)用了形象生動(dòng)的描寫手法,如點(diǎn)點(diǎn)疏林欲雪天、竹籬斜閉、粉香和淚落君前等,使讀者能夠深入感受到詩人的內(nèi)心世界。這首詩詞通過細(xì)膩的描寫和深情的抒發(fā),表達(dá)了離別的痛苦和思念之情,給人以深刻的感受。 |
|