|
菩薩蠻 / 作者:晏幾道 |
春風(fēng)未放花心吐。
尊前不擬分明語。
酒色上來遲。
綠須紅杏枝。
今朝眉黛淺。
暗恨歸時(shí)遠(yuǎn)。
前夜月當(dāng)樓。
相逢南陌頭。
|
|
菩薩蠻解釋: 《菩薩蠻》是宋代晏幾道創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文:
春風(fēng)未放花心吐,
尊前不擬分明語。
酒色上來遲,
綠須紅杏枝。
今朝眉黛淺,
暗恨歸時(shí)遠(yuǎn)。
前夜月當(dāng)樓,
相逢南陌頭。
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者內(nèi)心深處的情感和思緒。下面是對(duì)詩(shī)詞的詩(shī)意和賞析:
詩(shī)詞開篇描繪了春風(fēng)初吹,花朵還未完全綻放,這種形象化的描繪營(yíng)造了一種靜謐而期待的氛圍。接下來,作者提到在菩薩面前,自己無法表達(dá)清楚的心意,暗示了情感的復(fù)雜和無法言說之感。
詩(shī)中提到的酒色上來遲,綠須紅杏枝,表達(dá)了作者對(duì)于享受歡樂的渴望,但這種歡愉卻來得遲緩,綠色的楊柳和紅色的杏花也象征了春天的美好與生機(jī)。
詩(shī)的下半部分,作者描述了今日相見時(shí)眉黛淺,表明女子的妝容淡雅,可能也暗示了作者與女子之間的情感糾葛。同時(shí),作者暗自埋怨離別的痛苦,抱怨歸期遙遠(yuǎn)。前夜的明月當(dāng)樓,指的是前一晚明亮的月光照在樓上,這里可能表示作者對(duì)于過去美好時(shí)光的回憶。
最后兩句描述了在南陌相逢的情景,南陌可能指的是南方的小路,這里暗示了作者與某人的重逢。整首詩(shī)詞以朦朧的語言和意象描繪了作者內(nèi)心的情感和對(duì)美好的向往,同時(shí)也透露出離別和期待的復(fù)雜情感。 |
|