|
采桑子 / 作者:晏幾道 |
紅窗碧玉新名舊,猶綰雙螺。
一寸秋波。
千斛明珠覺未多。
小來竹馬同游客,慣聽清歌。
今日蹉跎。
惱亂工夫暈翠蛾。
|
|
采桑子解釋: 《采桑子》是宋代晏幾道創(chuàng)作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
紅窗碧玉新名舊,
猶綰雙螺。
一寸秋波。
千斛明珠覺未多。
小來竹馬同游客,
慣聽清歌。
今日蹉跎。
惱亂工夫暈翠蛾。
詩意:
這首詩詞描繪了一個(gè)少年男子對(duì)紅窗碧玉(指女子)的思念之情。詩人描述了紅窗中坐著一個(gè)新娘子,她的美貌如同碧玉一般古老又珍貴。他們的目光交匯,仿佛是一寸秋水波瀾。雖然這位新娘子的美麗堪比千斛明珠,但在詩人眼中,她的美麗仍然不夠。詩人回憶起與這位新娘子一起成長的童年時(shí)光,他們?cè)黄鹩瓮妗⒁黄鹇犌甯瑁缃駮r(shí)光已逝,他感到悔恨和沮喪。他被工作的紛擾所困擾,思念之情無法釋懷,就像迷糊的翠蛾一樣困頓。
賞析:
《采桑子》以細(xì)膩的筆觸描繪了少年男子對(duì)心愛女子的思念之情。詩中運(yùn)用了豐富的象征意象,如紅窗碧玉、秋波、明珠等,以表達(dá)詩人對(duì)女子的美麗和珍貴的贊美。同時(shí),詩人通過描寫童年時(shí)光和共同的游玩經(jīng)歷,進(jìn)一步表達(dá)了對(duì)逝去時(shí)光的懷念和對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的不滿。最后兩句表達(dá)了詩人內(nèi)心的惱亂和困惑,工作的繁忙讓他無法自由地追求愛情和自己的心愿,感到沮喪和困頓。
整首詩詞情感真摯,富有詩情畫意。詩人通過對(duì)細(xì)節(jié)的描繪,展現(xiàn)了他對(duì)愛情和美好時(shí)光的渴望,以及對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的壓抑和不滿。這首詩詞在情感上與讀者產(chǎn)生共鳴,讓人感受到時(shí)光流轉(zhuǎn)中的無奈和內(nèi)心的痛苦。同時(shí),詩中的意象和用詞也展示了晏幾道細(xì)膩的藝術(shù)表達(dá)能力,使得整首詩詞在文學(xué)價(jià)值上有著一定的高度。 |
|