|
浪淘沙 / 作者:晏幾道 |
小綠間長(zhǎng)紅。
露蕊煙叢。
花開(kāi)花落昔年同。
惟恨花前攜手處,往事成空。
山遠(yuǎn)水重重。
一笑難逢。
已拚長(zhǎng)在別離中。
霜鬢知他從此去,幾度春風(fēng)。
|
|
浪淘沙解釋: 《浪淘沙》是宋代晏幾道的詩(shī)作,詩(shī)意深邃而含蓄。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
小綠間長(zhǎng)紅。
露蕊煙叢。
花開(kāi)花落昔年同。
惟恨花前攜手處,
往事成空。
山遠(yuǎn)水重重。
一笑難逢。
已拚長(zhǎng)在別離中。
霜鬢知他從此去,
幾度春風(fēng)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一幅深情的畫(huà)面,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)往事的回憶和別離的痛苦。詩(shī)中的花朵在光陰的流轉(zhuǎn)中盛開(kāi)和凋謝,象征著時(shí)光的無(wú)情和事物的變遷。詩(shī)人對(duì)往昔的美好回憶抱有遺憾之情,因?yàn)樵?jīng)的歡樂(lè)伴隨著離別而消逝,只剩下空虛的回憶。山和水的距離遙遠(yuǎn),重重疊疊,象征著詩(shī)人與離別的人之間的隔閡。然而,一次相遇卻變得異常困難,有如一笑難逢。詩(shī)人以長(zhǎng)久的離別為代價(jià),選擇了拚命地留在別離中,而那些留在他額上的霜鬢已經(jīng)明白他將從此離去,經(jīng)歷了多少次春風(fēng)的吹拂。
賞析:
《浪淘沙》以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言描繪了時(shí)光的流轉(zhuǎn)和人生的離別,詩(shī)人通過(guò)對(duì)花朵、山水和自身經(jīng)歷的描繪,抒發(fā)了對(duì)逝去時(shí)光和離別的思念和痛苦。這首詩(shī)以意境深遠(yuǎn)而含蓄的方式展示了人生的無(wú)常和離別的苦楚,引發(fā)讀者對(duì)光陰流轉(zhuǎn)和歲月無(wú)情的思考。同時(shí),詩(shī)中的意象獨(dú)特而富有表現(xiàn)力,如小綠長(zhǎng)紅、露蕊煙叢等,使整首詩(shī)的詩(shī)意更加豐富。通過(guò)對(duì)自然景物和人情世態(tài)的抒發(fā),晏幾道成功地營(yíng)造了一種凄美的詩(shī)境,讓讀者在閱讀中感受到離別的傷感和時(shí)光的流逝,引發(fā)人們對(duì)生命的思考和珍惜。 |
|