|
聲聲慢 / 作者:吳文英 |
云深山塢,煙冷江皋,人生未易相逢。
一笑燈前,釵行兩兩春容。
清芳夜?fàn)幷鎽B(tài),引生香、撩亂東風(fēng)。
探花手,與安排金屋,懊惱司空。
憔悴敧翹委佩,恨玉奴銷瘦,飛趁輕鴻。
試問(wèn)知心,尊前誰(shuí)最情濃。
連呼紫云伴醉,小丁香、才吐微紅。
還解語(yǔ),待攜歸、行雨夢(mèng)中。
|
|
聲聲慢解釋: 《聲聲慢·云深山塢》是宋代吳文英創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是它的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
云深山塢,煙冷江皋,人生未易相逢。
譯文:云深處的山谷,江邊的煙霧冷冷的,人生中難得相遇。
一笑燈前,釵行兩兩春容。
譯文:在燈前輕輕一笑,兩排簪花的妝容。
清芳夜?fàn)幷鎽B(tài),引生香、撩亂東風(fēng)。
譯文:清香的夜晚競(jìng)相展現(xiàn)真實(shí)的姿態(tài),吹動(dòng)花香,擾亂東風(fēng)。
探花手,與安排金屋,懊惱司空。
譯文:伸出花朵般的纖手,與安排婚姻金屋有關(guān),感到煩惱和迷茫。
憔悴敧翹委佩,恨玉奴銷瘦,飛趁輕鴻。
譯文:憔悴而傾國(guó)傾城的委佩,悔恨美玉的瘦弱,飛揚(yáng)如輕鴻。
試問(wèn)知心,尊前誰(shuí)最情濃。
譯文:試問(wèn)心靈相通的朋友,在尊貴的面前,誰(shuí)的情意最濃。
連呼紫云伴醉,小丁香、才吐微紅。
譯文:一起呼喚紫色的云彩,陪伴著醉意,小丁香剛吐露微紅。
還解語(yǔ),待攜歸、行雨夢(mèng)中。
譯文:還未解開(kāi)話語(yǔ)的意義,等待一起回家,走在雨中的夢(mèng)里。
詩(shī)意和賞析:
《聲聲慢·云深山塢》以細(xì)膩的詞藻和情感表達(dá)了人生中短暫而珍貴的相遇。詩(shī)中描繪了山谷云深、江邊煙霧的景象,營(yíng)造出一種幽靜而溫暖的氛圍。詩(shī)人通過(guò)描述笑容、妝容和芬芳的夜晚,表達(dá)了情感的真實(shí)和純粹。他描述了自己對(duì)于婚姻安排的煩惱和迷茫,以及對(duì)美好女子的傾慕之情。
詩(shī)中的花朵、香氣和飛鴻等意象,給人以美好的遐想和浪漫的情感體驗(yàn)。通過(guò)對(duì)自然景物的描寫(xiě),表達(dá)了人們對(duì)美的追求和對(duì)生活的熱愛(ài)。詩(shī)人還表達(dá)了對(duì)知心朋友的思念和對(duì)情感交流的渴望。
整首詩(shī)以細(xì)膩的筆觸和富有感染力的情感寫(xiě)出了情思紛亂、糾結(jié)不安的內(nèi)心世界。通過(guò)對(duì)花香、笑容和相遇的描繪,詩(shī)人將自己的情感與自然景物相融合,展現(xiàn)出一種深情的詩(shī)意。這首詩(shī)詞意境優(yōu)美,情感真摯,給人以閑適、溫馨的感受,展現(xiàn)了宋代詩(shī)人的細(xì)膩情感和對(duì)美的追求。 |
|