|
瑞鶴仙(贈道女陳華山內(nèi)夫人) / 作者:吳文英 |
彩云棲翡翠。
聽鳳笙吹下,飛軿天際。
晴霞翦輕袂。
澹春姿雪態(tài),寒梅清BC39。
東皇有意。
旋安排、闌干十二。
早不知、為雨為云,盡日建章門閉。
堪比。
紅綃纖素,紫燕輕盈,內(nèi)家標(biāo)致。
游仙舊事。
星斗下,夜香里。
□華峰□□,紙屏橫幅,春色長供午睡。
更醉乘、玉井秋風(fēng),采花弄水。
|
|
瑞鶴仙(贈道女陳華山內(nèi)夫人)解釋: 《瑞鶴仙(贈道女陳華山內(nèi)夫人)》是宋代吳文英所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
瑞鶴仙(贈道女陳華山內(nèi)夫人)
彩云棲翡翠,
聽鳳笙吹下,
飛蓬天際。
晴霞剪輕袖,
澹春姿雪態(tài),
寒梅清麗。
東皇有意,
旋安排、闌干十二。
早不知、為雨為云,
盡日建章門閉。
堪比紅綃纖素,
紫燕輕盈,
內(nèi)家標(biāo)致。
游仙舊事,
星斗下,夜香里。
□華峰□□,
紙屏橫幅,
春色長供午睡。
更醉乘、玉井秋風(fēng),
采花弄水。
譯文:
彩色的云彩停留在翡翠般的山峰上,
聽到鳳凰的笙聲吹拂而來,
飛舞著在天際。
晴朗的霞光剪裁成輕柔的袖子,
春天的姿態(tài)宛如雪花般純凈,
寒梅的美麗清雅。
東皇有意,
旋即安排,十二位仙女。
很早就不知道,是雨是云,
整日建章閣門緊閉。
可以與紅綢絲細(xì)膩相比,
紫燕輕盈飛舞,
內(nèi)部家居的標(biāo)致之處。
回憶仙人的故事,
在星斗下,在夜香里。
□華峰□□,
紙屏橫幅,
春色長時間供應(yīng)午睡。
更加陶醉于,乘坐玉井中的秋風(fēng),
采花弄水。
詩意和賞析:
這首詩以瑞鶴仙女的形象來贊美陳華山內(nèi)夫人。詩人運用了豐富的意象和修辭手法,展現(xiàn)了仙境般的美景和華麗的氛圍。
詩的開篇描繪了彩云棲息在美麗的翡翠山峰上,傳來鳳凰笙聲,瑞鶴飛舞于天際。這里通過自然景觀和神話中的仙鳥象征表達(dá)了華貴和高貴的意象。
接下來,詩人描繪了晴朗的霞光剪裁成輕柔的袖子,表達(dá)了春天的美麗和純潔。寒梅清麗的形象進(jìn)一步強調(diào)了陳華山內(nèi)夫人的高雅之處。
詩的中間部分,東皇有意旋即安排,指的是太陽神東皇太一的安排,即特意安排了十二位仙女來陪伴陳華山內(nèi)夫人。這里以神話的元素來賦予夫人超然的地位。
詩末部分描述了美好的仙境回憶,星斗下,在夜香里,華山峰上的紙屏橫幅,春色長時間供應(yīng)午睡。這里通過詩人的幻想,展示了華山峰上的仙境景象,暗示陳華山內(nèi)夫人的高貴和優(yōu)雅。
總體而言,這首詩詞以華麗的意象和神話元素,贊美了道士陳華山內(nèi)夫人的高貴和美麗。通過描繪仙境般的景色和仙鳥的飛舞,詩人表達(dá)了夫人的高雅和華貴。詩中還描繪了太陽神東皇太一的安排,以及華山上的仙境回憶,進(jìn)一步加強了夫人的超凡魅力。整首詩詞以華麗的詞藻和想象力豐富的意象,展示了吳文英的才華和對美的追求。 |
|