|
菩薩蠻 / 作者:吳文英 |
綠波碧草長(zhǎng)堤色。
東風(fēng)不管春狼藉。
魚(yú)沫細(xì)痕圓。
燕泥花唾干。
無(wú)情牽怨抑。
畫(huà)舸紅樓側(cè)。
斜日起憑闌。
垂楊舞曉寒。
|
|
菩薩蠻解釋: 《菩薩蠻》是宋代詩(shī)人吳文英的作品。這首詩(shī)通過(guò)描繪春天的景色和自然景觀,表達(dá)了作者對(duì)人生無(wú)常和離別的感慨和思考。
下面是《菩薩蠻》的中文譯文:
綠波碧草長(zhǎng)堤色,
東風(fēng)不管春狼藉。
魚(yú)沫細(xì)痕圓,
燕泥花唾干。
無(wú)情牽怨抑,
畫(huà)舸紅樓側(cè)。
斜日起憑闌,
垂楊舞曉寒。
這首詩(shī)的意境主要圍繞春天的景色展開(kāi)。第一句“綠波碧草長(zhǎng)堤色”,描繪了長(zhǎng)堤上翠綠的草地和清澈的水波,綠意盎然。第二句“東風(fēng)不管春狼藉”,表達(dá)了東風(fēng)無(wú)情地吹散了春天的狂熱和混亂,使得萬(wàn)物恢復(fù)平靜。第三句“魚(yú)沫細(xì)痕圓”,形象地描繪了魚(yú)兒在水中留下的細(xì)小泡沫和彎曲的痕跡,展示了自然界的細(xì)膩之美。第四句“燕泥花唾干”,描寫(xiě)了燕子在巢中留下的泥土和鳥(niǎo)兒吃果實(shí)后留下的果汁,呈現(xiàn)了自然界的細(xì)微痕跡。
接下來(lái)的幾句表達(dá)了人生的離別和無(wú)常。詩(shī)中的“無(wú)情牽怨抑”意味著感情糾葛和思念之苦。這種無(wú)情的牽絆使人難以自拔。詩(shī)的最后幾句“畫(huà)舸紅樓側(cè),斜日起憑闌,垂楊舞曉寒”,通過(guò)描繪紅樓旁邊停泊的畫(huà)船、斜陽(yáng)和楊柳在寒風(fēng)中舞動(dòng)的景象,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)離別和人生無(wú)常的思考和感慨。
總體而言,這首詩(shī)通過(guò)展示自然景色和揭示人生離別的哀愁,表達(dá)了作者對(duì)世事無(wú)常的洞察和對(duì)情感糾葛的痛苦體驗(yàn)。 |
|