|
江神子(李別駕招飲海棠花下) / 作者:吳文英 |
翠紗籠袖映紅霏。
冷香飛。
洗凝脂。
睡足嬌多,還是夜深宜。
翻怕回廊花有影,移燭暗,放簾垂。
尊前不按駐云詞。
料花枝。
妒蛾眉。
丁屬東風(fēng),莫送片紅飛。
春重錦堂人盡醉,和曉月,帶花歸。
|
|
江神子(李別駕招飲海棠花下)解釋: 《江神子(李別駕招飲海棠花下)》是一首宋代詩詞,作者是吳文英。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
翠紗籠袖映紅霏。
冷香飛。洗凝脂。
睡足嬌多,還是夜深宜。
翻怕回廊花有影,移燭暗,放簾垂。
尊前不按駐云詞。
料花枝。妒蛾眉。
丁屬東風(fēng),莫送片紅飛。
春重錦堂人盡醉,和曉月,帶花歸。
譯文:
翠綠的紗衣袖子映著紅霞。
冷香飄散,洗凈了胭脂。
宛如花一般嬌美,夜晚更加宜人。
翻身恐怕回廊上的花影有所察覺,移動蠟燭,暗淡燈光,放下簾幕。
在席間不依附于華麗的辭藻。
推測花枝的心思,妒忌嬌艷的眉宇。
春風(fēng)屬于東方,不要送走那片紅色的飛翔。
春天在華麗的堂屋中,人們盡情享受酒宴,和著清晨的月色,帶著花朵歸來。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個美麗的場景,以海棠花為背景,描繪了夜晚的宜人氛圍。詩人通過描寫女子的翠紗袖子映照著紅霞,表達(dá)了女子的嬌美和細(xì)膩。冷香洗凈了胭脂,使得女子更加清新自然。夜深更加適合睡足,也增添了女子的嬌媚之感。
詩中的回廊花影、移燭暗淡、簾幕下等描寫,給人一種隱秘、私密的感覺,增加了詩情畫意。詩人表示在這樣的環(huán)境中,不需要華麗的辭藻,也不需要推測花枝的心思,只需享受眼前的美景即可。
詩末的春天場景描繪了人們在錦堂中盡情享受酒宴的場景,伴著清晨的月光和花朵歸來。整首詩通過對細(xì)膩的描寫,展現(xiàn)了女子的嬌美和宜人的夜晚,以及繁華的春天場景,給人一種濃郁的艷麗之感。 |
|