|
永遇樂(林鐘商過李氏晚妝閣,見壁間舊所題詞,遂再賦) / 作者:吳文英 |
春酌沈沈,晚妝的的,仙夢游慣。
錦溆維舟,青門倚蓋,還被籠鶯喚。
裴郎歸后,崔娘沈恨,漫客請傳芳卷。
聯(lián)題在,頻經(jīng)翠袖,勝隔紺紗塵幔。
桃根杏葉,膠黏緗縹,幾回憑闌人換。
峨髻愁云,蘭香膩粉,都為多情褪。
離巾拭淚,征袍染醉,強(qiáng)作酒朋花伴。
留連怕,風(fēng)姨浪妒,又吹雨斷。
|
|
永遇樂(林鐘商過李氏晚妝閣,見壁間舊所題詞,遂再賦)解釋: 《永遇樂(林鐘商過李氏晚妝閣,見壁間舊所題詞,遂再賦)》是一首宋代的詩詞,作者是吳文英。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
春酌沈沈,晚妝的的,仙夢游慣。
這里描述了春天的宴會,酒宴沉浸在歡樂之中,女子們化上了精致的晚妝,仿佛已經(jīng)習(xí)慣了仙境般的游玩。
錦溆維舟,青門倚蓋,還被籠鶯喚。
錦溆是一艘華麗的船,停靠在青門邊上,似乎受到籠中的鳥兒的召喚。
裴郎歸后,崔娘沈恨,漫客請傳芳卷。
裴郎歸來后,崔娘心中充滿了憂愁和恨意,詩人希望有人能把這芳香的卷軸傳遞給遠(yuǎn)方的客人。
聯(lián)題在,頻經(jīng)翠袖,勝隔紺紗塵幔。
在這里,聯(lián)題指的是兩首詩題目相同,通過翠綠色的袖子頻繁傳遞,勝過了藍(lán)色紗幔的阻隔。
桃根杏葉,膠黏緗縹,幾回憑闌人換。
桃根和杏葉代表著兩個(gè)相愛的人,他們情意綿綿,幾次在欄桿邊交換心意。
峨髻愁云,蘭香膩粉,都為多情褪。
女子的高髻上籠罩著憂愁的云朵,蘭花的香氣和粉飾都逐漸褪去,顯示出她們多情的心緒。
離巾拭淚,征袍染醉,強(qiáng)作酒朋花伴。
男子用離別巾擦去眼淚,戰(zhàn)袍沾滿了酒意,勉強(qiáng)作為花朋友的陪伴。
留連怕,風(fēng)姨浪妒,又吹雨斷。
雖然他們情意綿綿,但是擔(dān)心時(shí)間過得太快,怕被風(fēng)兒和浪花妒忌,而且又被雨水打斷了歡愉的時(shí)光。
這首詩詞描繪了一個(gè)春天的宴會場景,通過細(xì)膩的描寫,展示了女子們化妝打扮的場景和男女之間的情感交流。詩人通過描述細(xì)節(jié),表達(dá)了對美好時(shí)光的珍惜和對離別的憂愁。整首詩情感細(xì)膩,意境優(yōu)美,展現(xiàn)了宋代詩詞的特色和風(fēng)貌。 |
|