|
點(diǎn)絳唇(有懷蘇州) / 作者:吳文英 |
明月茫茫,夜來應(yīng)照南橋路。
夢(mèng)游熟處。
一枕啼秋雨。
可惜人生,不向吳城住。
心期誤。
雁將秋去。
天遠(yuǎn)青山暮。
|
|
點(diǎn)絳唇(有懷蘇州)解釋: 《點(diǎn)絳唇(有懷蘇州)》是宋代吳文英的一首詩詞。以下是對(duì)這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
明月茫茫,夜來應(yīng)照南橋路。
夢(mèng)游熟處,一枕啼秋雨。
可惜人生,不向吳城住。
心期誤,雁將秋去。
天遠(yuǎn)青山暮。
詩意:
這首詩詞表達(dá)了作者對(duì)蘇州的思念和對(duì)人生的感慨。明亮的月光灑滿蒼茫的夜空,應(yīng)該照亮南橋路上的行人。作者在夢(mèng)中游歷熟悉的地方,但在秋雨中他醒來,枕邊濕透了。他感嘆人生的可惜之處,自己未能長久地留在吳城(蘇州)。他的心愿被錯(cuò)過,像是一群雁兒飛往秋天的遠(yuǎn)方。天空遙遠(yuǎn),青山在暮色中漸漸消失。
賞析:
《點(diǎn)絳唇(有懷蘇州)》通過自然景物的描繪和情感的抒發(fā),展現(xiàn)了作者對(duì)故鄉(xiāng)蘇州的思念之情和對(duì)人生流轉(zhuǎn)的感慨。詩中描繪了明亮的月光和蒼茫的夜空,為整首詩詞營造了一種幽靜的氛圍。作者以夢(mèng)游的方式回到熟悉的地方,但在醒來時(shí),卻發(fā)現(xiàn)自己只是一場秋雨中的哭泣。這種失意和無奈使他感嘆人生的可惜之處,希望自己能夠長久地留在吳城。然而,他的心愿被錯(cuò)過,就像遠(yuǎn)去的雁兒飛往秋天的遠(yuǎn)方一樣。最后的描寫中,天空遙遠(yuǎn),青山逐漸消失,給人一種恍若隔世的感覺。
整首詩詞情感真摯,意境深遠(yuǎn)。通過對(duì)蘇州的懷念和對(duì)人生的思考,表達(dá)了作者對(duì)故鄉(xiāng)的眷戀之情和對(duì)逝去時(shí)光的感傷。同時(shí),也傳遞了一種對(duì)于人生短暫和命運(yùn)無常的思考,讓人產(chǎn)生對(duì)生命的珍惜和對(duì)未來的思考。這首詩詞在表達(dá)情感的同時(shí),也通過景物描寫和意象的運(yùn)用,增加了詩意的層次和深度,給人以共鳴和思考。 |
|