|
齊天樂 / 作者:吳文英 |
竹深不放斜陽度,橫披澹墨林沼。
斷莽平煙,殘莎剩水,宜得秋深才好。
荒亭旋掃。
正著酒寒輕,弄花春小。
障錦西風(fēng),半圍歌袖半吟草。
獨(dú)游清興易懶,景饒人未勝,樂事長少。
柳下交車,尊前岸幘,同撫云根一笑。
秋香未老。
漸風(fēng)雨西城,暗欹客帽。
背月移舟,亂鴉溪樹曉。
|
|
齊天樂解釋:
齊天樂·竹深不放斜陽度鑒賞
“毗陵”,《漢書·地理志》會稽郡縣毗陵。注:季扎所居延陵,漢改之。《宋史·地理志》兩浙常州毗陵郡。宋置常州毗陵郡,屬江蘇。
“竹深”兩句,應(yīng)題。即席繪出丁園中的主要景色:竹林。此言園中一大片幽深茂密的竹林?jǐn)r住了夕陽光,似乎想把夕照美景留住,不肯放它輕易過去。橫放斜插的竹枝、竹葉,形成了龐大的陰影,籠罩了林旁的小池塘。“斷莽”三句,敘園外之景。此言丁園四周空曠平坦,遠(yuǎn)處一縷孤煙在地平線上裊裊飄升;淺淺的河水上浮動著敗草殘葉,這種景色只有深秋季節(jié)才能般配啊。“斷莽平煙”句,有王維“大漠孤煙直”的意境。“荒亭”三句,復(fù)述園景。言園子里那個荒涼的亭子由于要在那里設(shè)宴,所以剛剛才打掃好。秋深風(fēng)緊,我們正好借酒暖身。但是眼前已不再是早春時來過的景色了,所以沒有了“滿園春色關(guān)不住”的感覺。從此處可知“丁園”是詞人常游之地。“障錦”兩句,寫擋風(fēng)的圍屏。主人用織錦屏風(fēng)圍著“荒亭”,就阻住了西風(fēng)的肆虐,見那屏風(fēng)上面一半繪著美人歌舞圖,一半書寫有龍飛鳳舞般的題辭。從詞人對屏風(fēng)中景致的描述來看,可知“丁園”的主人也是個風(fēng)雅中人。上片描述“丁園”的內(nèi)外景色。
“獨(dú)游”三句,從眼前的聚宴聯(lián)想開去。此言如果是孤零零的一個人來此的話,那游樂的興趣就會很快消失;又如果園中的景點(diǎn)太多,也會使人感到眼花繚亂而無所適從;并且走馬觀花般的匆匆游覽,又會使人覺得樂趣似乎太短促些了。三句既照應(yīng)詞題“兩別駕招飲”,解決了詞人的孤獨(dú)感和時間上的短促感;又贊美了丁園的景點(diǎn)設(shè)置恰到好處。“柳下”三句,述宴中情景。“交車”(或“停車”),似為下象棋,南宋時象棋已風(fēng)行。“云根”,為園中一假山也。此言在宴飲時,既可以閑適地坐在柳樹下,車將、炮跳地下象棋;又能不時回來亭上帽飾交擦互相敬酒;還能夠與友人一起出沒在假山中間,一笑解千愁。“秋香”三句,由園景生發(fā),宕開一筆,插敘時令。此言秋天的菊花還未凋殘,而秋風(fēng)秋雨已經(jīng)靜悄悄地光臨西城。在亭中飲酒的客人(即詞人)也被西風(fēng)不知不覺地吹歪了帽子。“背月”兩句,宴散乘舟回家也。因丁園地處城西(從“風(fēng)雨西城”可知),所以詞人在一夜歡宴后,背向著西墜的月亮乘舟而歸,只聽見群鴉已在兩岸的樹上迎著朝霞聒噪了。結(jié)句呼應(yīng)詞題中“招飲”,詞人盡興而歸矣。且“溪樹曉”又與首句“斜陽度”遙接,點(diǎn)明這是作通宵之宴也。 |
|