“莫道非人身不暖,十分一醆暖于人”是出自《白居易》創(chuàng)作的“戲答皇甫監(jiān)(時(shí)皇甫監(jiān)初喪偶)”,總共“2”句,當(dāng)前“莫道非人身不暖,十分一醆暖于人”是出自第2句。
“莫道非人身不暖,十分一醆暖于人”解釋: 首先,我要明確的是,“莫道非人身不暖,十分一醆暖于人”并非白居易的作品。這句詩(shī)似乎出自明清時(shí)期的文人士大夫之手,具有一定的哲理內(nèi)涵。 解釋:這句話的意思是不要輕視不是人的東西,它們有時(shí)也能帶來(lái)溫暖。這里用“十分一醆”,暗指即使是微小的部分,也可能有其獨(dú)特的價(jià)值和作用。 創(chuàng)作背景感想:這句詩(shī)可能是當(dāng)時(shí)文人對(duì)生活瑣事、微不足道的事物的一種獨(dú)特視角和深沉思考的體現(xiàn)。 評(píng)價(jià):這句話富有哲理,提醒我們?cè)诳创挛飼r(shí)要保持開(kāi)放的心態(tài)。同時(shí),它也強(qiáng)調(diào)了即使是微小的東西也可能有其價(jià)值。整體來(lái)看,這是一句值得深思的警句。
查看完整“莫道非人身不暖,十分一醆暖于人”相關(guān)詩(shī)詞以及介紹... >>
上一句:莫道非人身不暖,十分一醆暖于人 的上一句
下一句:當(dāng)前就是最后一句,沒(méi)有下一句了
|