“河車九轉(zhuǎn)宜精煉,火候三年在好看”是出自《白居易》創(chuàng)作的“天壇峰下贈杜錄事”,總共“4”句,當(dāng)前“河車九轉(zhuǎn)宜精煉,火候三年在好看”是出自第3句。
“河車九轉(zhuǎn)宜精煉,火候三年在好看”解釋: 原詩句"河車九轉(zhuǎn)宜精煉,火候三年在好看"并非出自白居易之手,而是唐朝詩人杜甫(又稱杜錄事)的作品。這是一首關(guān)于煉丹術(shù)的詩,寓意著高超的技藝和長時間的磨礪。 創(chuàng)作背景感想:這首詩可能創(chuàng)作于杜甫晚年,他一生經(jīng)歷坎坷,對人生、自然和社會都有深刻的理解。這首詩表達了他對煉丹術(shù)精細和時間積累的敬意,同時也寓含了他對人生的獨特感悟。 評價:這句話展現(xiàn)了中國古代煉丹術(shù)的精深和過程的艱辛,也體現(xiàn)了作者對高超技藝和時間沉淀的認(rèn)可。同時,這也反映了古代文人對自然、生命和社會現(xiàn)象的獨特理解和表達方式。
查看完整“河車九轉(zhuǎn)宜精煉,火候三年在好看”相關(guān)詩詞以及介紹... >>
上一句:河車九轉(zhuǎn)宜精煉,火候三年在好看 的上一句
下一句:河車九轉(zhuǎn)宜精煉,火候三年在好看 的下一句
|